|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: jdn etw liebkosen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn etw liebkosen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: jdn etw liebkosen

Übersetzung 7201 - 7250 von 7671  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att följa ngt. [iakttaga förlopp, fortskridande]etw.Akk. verfolgen [den Verlauf von etw. aufmerksam beobachten]
att hysa ngt. [bildl.] [ha, känna inom sig]etw.Akk. hegen [geh.] [in sich tragen]
orn. zool. att kläcka ngt. [även bildl.]etw.Akk. ausbrüten [auch fig., dann ugs.: sich etw. ausdenken]
bygg. att myssja ngt. [regionalt]etw.Akk. mit Moos abdichten [insbesondere die Fugen in einer Blockhauswand]
att sanda ngt. [t.ex. trottoaren]etw.Akk. mit Sand bestreuen [z. B. den Gehsteig]
sjöf. att sjösätta ngt. [även bildl.]etw.Akk. vom Stapel lassen [zu Wasser lassen] [auch fig.]
hort. jordbr. att skörda ngt. [genom att gräva ut det]etw.Akk. buddeln [regional] [durch Ausgraben ernten]
att urholka ngt. [minska värdet av ngt.]etw.Akk. entwerten [den Wert von etw. mindern]
orn. zool. att utkläcka ngt. [även bildl.]etw.Akk. ausbrüten [auch fig., dann ugs.: sich etw. ausdenken]
att våttorka ngt. [t.ex. golv]etw.Akk. aufwaschen [österr.] [sonst regional] [wischen, feucht reinigen]
att bädda för ngt. [bildl.] [skapa gynnsama förutsättningar]den Boden für etw.Akk. bereiten [fig.]
att banga (ur ngt.) [vard.] [nedsätt.] [dra sig ur ngt.]sich (vor etw.) drücken [ugs.]
livsmed. att berika med ngt. [t.ex. med vitaminer]mit etw. anreichern [z. B. mit Vitaminen]
att damma av ngt. [bildl.] [t.ex. om kunskaper]etw. aufpolieren [fig.] [z. B. Kenntnisse]
att dra ned ngt. [t.ex. persienner]etw.Akk. niederlassen [veraltend] [herunterlassen, z. B. Jalousien]
att dra ned ngt. [t.ex. persienner]etw.Akk. runterlassen [ugs.] [herunterlassen, z. B. Jalousien]
att dra ner ngt. [t.ex. persienner]etw.Akk. niederlassen [veraltend] [herunterlassen, z. B. Jalousien]
att dra ner ngt. [t.ex. persienner]etw.Akk. runterlassen [ugs.] [herunterlassen, z. B. Jalousien]
att falla under ngt. [höra hemma]unter etw.Akk. fallen [zu einem bestimmten Bereich gehören]
Unverified att fascineras av ngn./ngt. [att låter sig fascineras]sich von jdm./etw. faszinieren lassen
att flytta fram ngt. [tidsligt, rumsligt]etw.Akk. vorverlegen [zeitlich, räumlich: weiter nach vorn legen]
att gilla ngn./ngt. skarpt [vara galen i]nach jdm./etw. (ganz) verrückt sein [ugs.]
idiom att kasta ngt. åt ngn. [även bildl.]jdm. etw. vor die Füße werfen [auch fig.]
att klara (av) ngt. [t.ex. ett program]etw.Akk. absolvieren [z. B. ein Programm]
idiom att ligga bakom ngt. [vard.]hinter etw.Dat. stecken [ugs.] [der Grund für etw. sein]
att lystra till ngt. [t.ex. namnet]auf etw.Dat. horchen [z. B. den Namen]
att relatera till ngn./ngt. [identifiera sig med]sichAkk. mit jdm./etw.Dat. identifizieren
mat. att repa av ngt. [om bär]etw.Akk. abbeeren [regional] [Beeren von den Stielen lösen]
att skrävla (om ngt.)(von etw.Dat.) bramarbasieren [geh.] [pej.] [selten] [prahlen; viel Aufhebens machen]
att skriva ut ngt. [skriva i fullständig, oavkortad form]etw.Akk. ausschreiben [nicht abgekürzt schreiben]
att sluta med ngt. [ha som slutljud]mit etw.Dat. endigen [veraltend] [als Auslaut haben]
att sluta ngt. [ha som slutljud]mit etw.Dat. endigen [veraltend] [als Auslaut haben]
att sno ihop ngt. [t.ex. om mat]etw. zaubern [z. B. etw. zu essen]
att ta ngt. med ngn. [reda ut ngt. med ngn.]etw.Akk. mit jdm. klären
Unverified att trappa upp ngt. [t.ex. en process]etw.Akk. hochfahren [z. B. einen Prozess]
med hjälp av ngn./ngt. <mha, m.h.a.>mit Hülfe von jdm./etw. [veraltet]
att akta sig (för ngn./ngt.)sichAkk. (vor jdm./etw.) in Acht nehmen [Idiom]
att återspegla sig i ngt. [även bildl.]sich in etw.Dat. spiegeln [widerspiegeln] [auch fig.]
att bespetsa sig ngt. [vard.] [skämts.] [göra sig förhoppningar om]auf etw.Akk. hoffen
att dra sig ngt. [ådra sig]sichDat. etw. zuziehen [z. B. eine Krankheit]
att ur sig ngt. [vard.] [förmå sig till]sichAkk. zu etw.Dat. durchringen
att ur sig ngt. [vard.] [förmå sig till]sichAkk. zu etw.Dat. überwinden
mil. att förskansa sig (bakom ngt.) [även bildl.]sichAkk. (hinter etw.Dat.) verschanzen [auch fig.]
att frigöra sig (från ngn./ngt.) [även bildl.]sich (von jdm./etw.) befreien [auch fig.]
att jämna ngt. med markenetw.Akk. einebnen [mit seiner Umgebung auf gleiches Niveau bringen]
att lägga beslag ngt.sichDat. etw.Akk. unter den Nagel reißen [ugs.] [Idiom]
att lösgöra sig från ngt. [även bildl.]sichAkk. von etw.Dat. befreien [auch fig.]
att luska reda ngt. [försöka lista ut ngt. genom att snoka]etw.Akk. aufstöbern
idiom att oroa sig (över ngt.)sichDat. (über etw.) den Kopf zerbrechen [ugs.] [sich sorgen]
att rådslaga med ngn. om ngt. [äldr.]mit jdm. über etw.Akk. ratschlagen [veraltend] [beratschlagen]
Vorige Seite   | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=jdn+etw+liebkosen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.444 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung