|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: jdn etw nicht mehr mögen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn etw nicht mehr mögen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: jdn etw nicht mehr mögen

Übersetzung 1 - 50 von 8252  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
att inte tycka om ngn./ngt.jdn./etw. nicht mögen
att tycka illa om ngn./ngt.jdn./etw. nicht mögen
att gilla ngn./ngt.jdn./etw. mögen
att digga ngn./ngt. [vard.]jdn./etw. mögen
att tycka om ngn./ngt.jdn./etw. mögen
att gilla ngn./ngt. skarptjdn./etw. echt mögen
att gilla ngn./ngt. skarptjdn./etw. wirklich mögen
att kunna li ngn./ngt. [skånska]jdn./etw. mögen
att tycka bra om ngn./ngt.jdn./etw. mögen
att tycka om ngn./ngt.jdn./etw. leiden mögen [ugs.]
att vara förtjust i ngn./ngt. [gilla]jdn./etw. mögen
att tycka bäst om ngn./ngt.jdn./etw. am liebsten mögen
att tycka minst om ngn./ngt.jdn./etw. am wenigsten mögen
att inte använda ngt. längreetw.Akk. nicht mehr verwenden
att hålla av ngn.jdn. mögen
obsolet {adj}nicht mehr gebräuchlich
inte längre {adv}nicht mehr [nicht länger]
inte nu längre {adv}jetzt nicht mehr
idiom Vi glömmer det!Reden wir nicht mehr darüber!
Jag orkar inte mer.Ich kann nicht mehr.
jag vet inte längreich weiß nicht mehr
att undanta ngn./ngt.jdn./etw. nicht mitzählen [auslassen, ausnehmen]
varken mer eller mindrenicht mehr und nicht weniger
att nonchalera ngn./ngt.sichAkk. nicht um jdn./etw. kümmern
Hej, vad längesen vi sågs!Hallo, lange nicht (mehr) gesehen!
att tycka illa om ngn./ngt.jdn./etw. nicht ausstehen können [Idiom]
att inte stå ut med ngn./ngt.jdn./etw. nicht ausstehen können
att (inte) kunna med ngn./ngt.jdn./etw. (nicht) abkönnen [ugs.] [bes. nordd.]
det brister för ngn.jd. kann nicht mehr (länger) an sich halten
idiom att vara till åren kommen [om kvinna]nicht mehr die Jüngste sein
idiom att vara till åren kommen [om man]nicht mehr der Jüngste sein
att strunta i ngn./ngt. [vard.]sichAkk. um jdn./etw. nicht scheren [ugs.]
att inte stå ut med ngn./ngt.jdn./etw. nicht abkönnen [ugs.] [bes. nordd.]
idiom att vara rund under fötterna [berusad]nicht mehr gerade stehen können [betrunken sein]
idiom att inte vara vid sina sinnens fulla bruknicht mehr Herr seiner Sinne sein
att inte låtsas om ngn./ngt.sichAkk. um jdn./etw. nicht kümmern [jdn./etw. ignorieren]
att inte palla med ngn./ngt. [stå ut med]jdn./etw. nicht abkönnen [ugs.] [bes. nordd.]
Det var häftigt. [vard.] [Det var inte roligt.]Das war nicht mehr feierlich. [ugs.] [Idiom]
ngn. är tyst om ngn./ngt.jd. äußert sich über jdn./etw. nicht
idiom det har kört ihop sig för mig [jag kommer inte vidare]ich komme (hier) nicht mehr weiter
att strunta i ngn./ngt. [vard.] [inte bry sig om]sichAkk. um jdn./etw. nicht kümmern [sich nicht scheren]
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]Hast du nicht mehr alle Tassen im Schrank? [ugs.] [Idiom]
att ut mer av ngt. [bildl.]mehr aus etw. herausholen
att stämpla ngn./ngt. (som ngn./ngt.) [även bildl.]jdn./etw. (als jdn./etw.) abstempeln [auch fig.]
att peka ut ngn./ngt. (som ngn./ngt.)jdn./etw (als jdn./etw.) ausmachen [als Schuldigen identifizieren]
att utpeka ngn./ngt. (som ngn./ngt.)jdn./etw (als jdn./etw.) ausmachen [als Schuldigen identifizieren]
sport teater att peta ngn. [vard.]jdn. nicht spielen lassen
mogen {adj}reif
idiom att aldrig komma ngn. inpå livet [bildl.]an jdn. nicht herankommen
att kedja fast ngn./ngt. i ngn./ngt.jdn./etw. an jdn./etw. ketten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=jdn+etw+nicht+mehr+m%C3%B6gen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.275 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung