|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: jdn in Verlegenheit bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn in Verlegenheit bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: jdn in Verlegenheit bringen

Übersetzung 3801 - 3850 von 4207  <<  >>

SchwedischDeutsch
VERB   jdn. in Verlegenheit bringen | brachte jdn. in Verlegenheit/jdn. in Verlegenheit brachte | jdn. in Verlegenheit gebracht
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
idiom att bygga slott i luften [bildl.]Schlösser in die Luft bauen [fig.]
idiom att bygga slott i molnen [bildl.]Schlösser in die Luft bauen [fig.]
idiom att bygga slott i skyn [bildl.]Schlösser in die Luft bauen [fig.]
idiom att bygga slott i vädret [bildl.] [föråldr.]Schlösser in die Luft bauen [fig.]
att två sina händer [idiom]seine Hände in Unschuld waschen [Idiom]
att gråta sig till sömnssichAkk. in den Schlaf weinen
idiom att dyka ned i arbetetsichAkk. in die Arbeit vertiefen
idiom att dyka ner i arbetetsichAkk. in die Arbeit vertiefen
att vara hemmaplan [bildl.]sichAkk. in gewohnter Umgebung befinden
idiom att råka i luven varandrasich in der Wolle liegen [ugs.]
idiom att råka i luven varandrasich in die Haare geraten [ugs.]
idiom att krypa till kojssich in die Koje hauen [ugs.]
att lägga manken till [idiom]sich in die Riemen legen [Idiom]
att lägga sig i selen [idiom]sich in die Riemen legen [Idiom]
idiom att råka i luven varandrasich in die Wolle kriegen [ugs.]
att hitta bra i en stadsich in einer Stadt gut auskennen
att skämmas ihjälsich in Grund und Boden schämen
idiom att skämmas ögonen ur sigsich in Grund und Boden schämen
att vara i stånd att [+verb]zu etw. in der Lage sein
att vara i stånd till ngt. / att [+verb]zu etw. in der Lage sein
förlags. tryck mittuppslag {n}Ausfalter {m} in der Mitte einer Zeitschrift
arbete kövärd {u}Betreuer {m} für Wartende in einer Schlange
pol. Kristligt sociala unionen {u} i Bayern [best. f.] <CSU>Christlich-Soziale Union {f} in Bayern <CSU>
steg {n} i rätt riktning [idiom]Schritt {m} in die richtige Richtung [Idiom]
litt. F Mord är lättDas Sterben in Wychwood [Agatha Christie]
film F Landet för längesedan [Don Bluth]In einem Land vor unserer Zeit
att preja ngn. [åld.] [ta (alltför) mycket betalt av]jdn. abzocken [ugs.] [jdm. zu viel Geld abnehmen]
idiom att äta upp ngn. [vard.] [bildl.] [att trötta ngn.]jdn. auffressen [ugs.] [fig.] [bis zur Erschöpfung beanspruchen]
jur. att åberopa ngn. [t.ex. som vittne]jdn. aufrufen [z. B. als Zeuge vor Gericht]
att preja ngn. [åld.] [ta (alltför) mycket betalt av]jdn. ausnehmen [ugs.] [jdm. zu viel Geld abnehmen]
att hämta ngn.jdn. einholen [veraltet] [einem Ankommenden feierlich entgegengehen, abholen]
att leja ngn. [anställa för ett visst arbete]jdn. engagieren [zur Erledigung einer best. Aufgabe anstellen]
att städsla ngn. [åld.] [tillfälligt anlita ngn.]jdn. engagieren [zur Erledigung einer best. Aufgabe anstellen]
att ha könsumgänge med ngn.jdn. erkennen [geh.] [veraltet] [mit jdm. Geschlechtsverkehr haben]
bibl. att känna ngn. [föråldr.] [bibliskt språk] [ha könsumgänge med ngn.]jdn. erkennen [geh.] [veraltet] [mit jdm. Geschlechtsverkehr haben]
att bälta ngn. [bälteslägga ngn.]jdn. fesseln [bes. Patienten, bspw. in der Psychiatrie]
med. att bälta ngn. [vard.] [bälteslägga ngn.]jdn. fixieren [bes. Patienten, bspw. in der Psychiatrie]
med. att bälteslägga ngn.jdn. fixieren [bes. Patienten, bspw. in der Psychiatrie]
att vägleda ngn. [även bildl.]jdn. führen [jdm. den Weg weisen] [auch fig.]
fordon traf. att köra över ngn. [även bildl.]jdn. überfahren [auch fig. für überrumpeln, dann ugs.]
sport att varva ngn. [passera en medtävlare som ligger ett varv efter en själv]jdn. überrunden [mit einer ganzen Runde Vorsprung überholen]
arbete att förflytta ngn. [t.ex. till en annan avdelning]jdn. versetzen [z. B. in eine andere Abteilung]
att putta ngn./ngt. [förflytta genom att skjuta]jdn./etw. anschieben [durch Schieben in Bewegung setzen]
att rymma ngn./ngt.jdn./etw. aufnehmen [Platz für jdn./etw. bieten]
att ragga ngn./ngt. [vard.] [hitta, finna]jdn./etw. auftreiben [ugs.] [z. B. Geld, Personal]
att inringa ngn./ngt.jdn./etw. einkreisen [Kreis zeichnen; jdn./etw. umstellen]
att stoffera ngn./ngt. [pryda]jdn./etw. staffieren [schmücken, verzieren] [österr.] [dt. veraltend]
att avföra ngn./ngt. [stryka]jdn./etw. streichen [z. B. von einer Liste]
att kötta (sönder) ngn./ngt. [vard.] [slå sönder ngn./ngt.]jdn./etw. zerstören [ugs.] [jdn./etw. kaputt schlagen]
att återkalla ngn./ngt. [ropa tillbaka; minnas, komma ihåg]jdn./etw. zurückrufen [zurückbeordern, sich ins Gedächtnis zurückrufen]
Vorige Seite   | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=jdn+in+Verlegenheit+bringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.285 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung