| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| att anbefalla ngn. ngn./ngt. [överlämna] | jdm. jdn./etw. anvertrauen [überlassen] | |
| att sköta ngn. | jdn. betreuen [auf jd. aufpassen, für jd. sorgen] | |
| Unverified att sysselsätta ngn. [en fråga etc.] | jdn. beschäftigen [eine Frage etc.] | |
| Unverified att anse ngn./ngt. vara [+ adj.] | jdn./etw. für [+ Adj.] halten | |
| att försona ngn. med ngn./ngt. | jdn. mit jdm./etw. aussöhnen | |
| att koppla in ngn. [anlita] | jdn. in Anspruch nehmen [jdn. einschalten] | |
| telekom. att koppla ngn. till ngn./ngt. | jdn. mit jdm./etw. verbinden | |
| att prisge ngn./ngt. åt ngn. | jdm. jdn./etw. preisgeben [geh.] | |
| att rädda ngn. undan ngn./ngt. | jdn. vor jdm./etw. retten | |
| att varna ngn. för ngn./ngt. | jdn. vor jdm./etw. warnen | |
| ngn. är tyst om ngn./ngt. | jd. schweigt über jdn./etw. | |
| sociol. att föda in ngn. i ngt. | jdn. in etw.Akk. hineingebären | |
| att föra ngn. på villovägar [idiom] | jdn. auf Abwege führen [Idiom] | |
| att titta in i ngn./ngt. | in jdn./etw. hineinschauen [regional] | |
| Buss på (ngn.)! [hund] | Fass (jdn.)! [Hund] | |
| att höras [tala med varandra vid ett senare tillfälle] | sich hören [ugs.] [voneinander hören] | |
| att trycka [gömma sig] | sich verbergen [vor allem bei Tieren] [sich ducken, klein machen] | |
| att trycka [gömma sig] | sich verstecken [vor allem bei Tieren] [sich ducken, klein machen] | |
| att fasa för ngn./ngt. | sich grausen vor jdm./etw. [mir / mich graust vor] | |
| att räkna fel [gör fel matematisk uträkning] | sich verrechnen [beim Rechnen einen Fehler machen] | |
| att rigga (sig) [vard.] [kläda snyggt] | (sich) auftakeln [ugs.] [pej.] [sich sehr auffällig kleiden] | |
| att tabba sig [vard.] [göra en blunder] | sich verhauen [ugs.] [sich einen Schnitzer leisten] | |
| att tänka högt [prata för sig själv] | mit sichDat. selbst reden [laut denken] | |
| att underkasta sig ngt. [utsätta sig för ngt. obehagligt] | sichAkk. etw.Dat. unterziehen | |
| att vattna porslinshästen [skämts.] [idiom] [endast män] | sichDat. das Wasser abschlagen [veraltend] [urinieren] | |
| att begiva sig (någonstans) [äldr.] | sichAkk. (irgendwohin) verfügen [Papierdeutsch] [auch hum.] [sich begeben] | |
| att bikta sig (för ngn./ngt.) [yppa sina känslor] | sichAkk. (jdm./etw.) öffnen | |
| droger att dricka sig full | sichDat. einen hinter die Binde kippen [ugs.] [sich betrinken] | |
| att få råd med ngt. | sichDat. etw. leisten können [ugs.] [genug Geld haben] | |
| att förgå sig mot ngn. [förgripa sig på, våldta] | sichAkk. an jdm. vergehen | |
| att ge avkall på ngt. | sichAkk. etw.Gen. begeben [geh.] [auf etw. verzichten] | |
| att göra anspråk på ngt. | sichDat. etw.Akk. anmaßen [Anspruch auf etw. erheben] | |
| att göra avkall på ngt. | sichAkk. etw.Gen. begeben [geh.] [auf etw. verzichten] | |
| att hålla fast vid | sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung] | |
| att hålla inne (med) ngt. [t.ex. om kommentar, fråga] | sich etw. verkneifen [ugs.] | |
| att håva åt sig ngt. | sichDat. etw.Akk. unter den Nagel reißen [ugs.] | |
| att införliva sig med ngt. [samhälle, teaterroll] | sich in etw.Akk. einleben [Gesellschaft, Theaterrolle] | |
| att känna sig kluven | sich hin- und hergerissen fühlen [ugs.] [mit sich uneins sein] | |
| att kosta på sig ngt. [även bildl.] | sichDat. etw. leisten können [auch fig.] | |
| att kötta sig fram [vard.] [tränga sig fram] | sichAkk. durchdrücken [nach vorne drängeln] | |
| att leta sig tokig [vard.] | sichAkk. dumm und deppert suchen [ugs.] [österr.] [südd.] | |
| att liera sig med ngn. | sich mit jdm. liieren [ein Bündnis eingehen, sich zusammentun] | |
| att lösgöra sig från ngt. [bildl.] | sichAkk. von etw.Dat. frei machen [fig.] | |
| att prova sig fram [bildl.] | sich herantasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht] | |
| att pröva sig fram [bildl.] | sich herantasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht] | |
| att pröva sig fram [bildl.] | sich vorantasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht] | |
| att prova sig fram [bildl.] | sich vorantasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht] | |
| att pröva sig fram [bildl.] | sich vortasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht] | |
| att prova sig fram [bildl.] | sich vortasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht] | |
| att roffa åt sig ngt. | etw. an sich raffen [raffgierig in seinen Besitz bringen] | |