|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: jdn sich rechtfertigen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn sich rechtfertigen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: jdn sich rechtfertigen

Übersetzung 4751 - 4800 von 5197  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att anbefalla ngn. ngn./ngt. [överlämna]jdm. jdn./etw. anvertrauen [überlassen]
att sköta ngn.jdn. betreuen [auf jd. aufpassen, für jd. sorgen]
Unverified att sysselsätta ngn. [en fråga etc.]jdn. beschäftigen [eine Frage etc.]
Unverified att anse ngn./ngt. vara [+ adj.]jdn./etw. für [+ Adj.] halten
att försona ngn. med ngn./ngt.jdn. mit jdm./etw. aussöhnen
att koppla in ngn. [anlita]jdn. in Anspruch nehmen [jdn. einschalten]
telekom. att koppla ngn. till ngn./ngt.jdn. mit jdm./etw. verbinden
att prisge ngn./ngt. åt ngn.jdm. jdn./etw. preisgeben [geh.]
att rädda ngn. undan ngn./ngt.jdn. vor jdm./etw. retten
att varna ngn. för ngn./ngt.jdn. vor jdm./etw. warnen
ngn. är tyst om ngn./ngt.jd. schweigt über jdn./etw.
sociol. att föda in ngn. i ngt.jdn. in etw.Akk. hineingebären
att föra ngn. villovägar [idiom]jdn. auf Abwege führen [Idiom]
att titta in i ngn./ngt.in jdn./etw. hineinschauen [regional]
Buss (ngn.)! [hund]Fass (jdn.)! [Hund]
att höras [tala med varandra vid ett senare tillfälle]sich hören [ugs.] [voneinander hören]
att trycka [gömma sig]sich verbergen [vor allem bei Tieren] [sich ducken, klein machen]
att trycka [gömma sig]sich verstecken [vor allem bei Tieren] [sich ducken, klein machen]
att fasa för ngn./ngt.sich grausen vor jdm./etw. [mir / mich graust vor]
att räkna fel [gör fel matematisk uträkning]sich verrechnen [beim Rechnen einen Fehler machen]
att rigga (sig) [vard.] [kläda snyggt](sich) auftakeln [ugs.] [pej.] [sich sehr auffällig kleiden]
att tabba sig [vard.] [göra en blunder]sich verhauen [ugs.] [sich einen Schnitzer leisten]
att tänka högt [prata för sig själv]mit sichDat. selbst reden [laut denken]
att underkasta sig ngt. [utsätta sig för ngt. obehagligt]sichAkk. etw.Dat. unterziehen
att vattna porslinshästen [skämts.] [idiom] [endast män]sichDat. das Wasser abschlagen [veraltend] [urinieren]
att begiva sig (någonstans) [äldr.]sichAkk. (irgendwohin) verfügen [Papierdeutsch] [auch hum.] [sich begeben]
att bikta sig (för ngn./ngt.) [yppa sina känslor]sichAkk. (jdm./etw.) öffnen
droger att dricka sig fullsichDat. einen hinter die Binde kippen [ugs.] [sich betrinken]
att råd med ngt.sichDat. etw. leisten können [ugs.] [genug Geld haben]
att förgå sig mot ngn. [förgripa sig på, våldta]sichAkk. an jdm. vergehen
att ge avkall ngt.sichAkk. etw.Gen. begeben [geh.] [auf etw. verzichten]
att göra anspråk ngt.sichDat. etw.Akk. anmaßen [Anspruch auf etw. erheben]
att göra avkall ngt.sichAkk. etw.Gen. begeben [geh.] [auf etw. verzichten]
att hålla fast vidsich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung]
att hålla inne (med) ngt. [t.ex. om kommentar, fråga]sich etw. verkneifen [ugs.]
att håva åt sig ngt.sichDat. etw.Akk. unter den Nagel reißen [ugs.]
att införliva sig med ngt. [samhälle, teaterroll]sich in etw.Akk. einleben [Gesellschaft, Theaterrolle]
att känna sig kluvensich hin- und hergerissen fühlen [ugs.] [mit sich uneins sein]
att kosta sig ngt. [även bildl.]sichDat. etw. leisten können [auch fig.]
att kötta sig fram [vard.] [tränga sig fram]sichAkk. durchdrücken [nach vorne drängeln]
att leta sig tokig [vard.]sichAkk. dumm und deppert suchen [ugs.] [österr.] [südd.]
att liera sig med ngn.sich mit jdm. liieren [ein Bündnis eingehen, sich zusammentun]
att lösgöra sig från ngt. [bildl.]sichAkk. von etw.Dat. frei machen [fig.]
att prova sig fram [bildl.]sich herantasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht]
att pröva sig fram [bildl.]sich herantasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht]
att pröva sig fram [bildl.]sich vorantasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht]
att prova sig fram [bildl.]sich vorantasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht]
att pröva sig fram [bildl.]sich vortasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht]
att prova sig fram [bildl.]sich vortasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht]
att roffa åt sig ngt.etw. an sich raffen [raffgierig in seinen Besitz bringen]
Vorige Seite   | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=jdn+sich+rechtfertigen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.210 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung