|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: jdn verfolgen [jdm auf den Fersen sein]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn verfolgen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: jdn verfolgen [jdm auf den Fersen sein]

Übersetzung 1 - 50 von 3261  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
att flukta ngn. [vard.] [titta i smyg]jdm. nachstellen [scharf auf jdm. sein]
att bjuda ngn. emotjdn. ankotzen [derb] [jdm. zuwider sein]
att kurtisera ngn. [åld.]jdn. hofieren [jdm. den Hof machen]
att relegera ngn.jdn. verweisen [jdm. den weiteren Aufenthalt verbieten]
att dumpa ngn. [vard.]jdn. abschießen [ugs.] [jdm. den Laufpass geben]
att lägga an ngn.es auf jdn. abgesehen haben [an jdm. interessiert sein]
att vägleda ngn. [även bildl.]jdn. führen [jdm. den Weg weisen] [auch fig.]
idiom att ge ngn. båten [överge ngn.]jdn. verlassen [jdm. den Laufpass geben]
att följa ngt. [iakttaga förlopp, fortskridande]etw.Akk. verfolgen [den Verlauf von etw. aufmerksam beobachten]
att hålla ngn. om ryggen [idiom]jdm. beistehen [jdm. den Rücken stärken]
att tycka [ha intryck av]dünken [geh.] [veraltend] [den Eindruck haben] [jdn./jdm. dünkt]
Unverified lycksökeri {n} [nedsätt.][auf gewagte Weise sein Glück suchen]
att skymma [dölja]verdecken [durch sein Vorhandensein den Blicken entziehen]
att vara konfysbregenklöterich sein [nordd.] [durch den Wind sein]
stapplig {adj}wackelig [auf den Beinen] [meist Tiere]
ekon. att lanseraeinführen [auf den Markt bringen]
ekon. att lanseralaunchen [auf den Markt bringen]
att åka [falla]fallen [z. B. auf den Boden]
att ge sig avaufbrechen [sich auf den Weg machen]
att förfölja ngn.jdn. verfolgen [nacheilen, jagen; drangsalieren]
att slänga ngt. tippenetw. wegwerfen [auf den Müll werfen]
att vara tillämplig ngt.für etw.Akk. gelten [auf etw. anwendbar sein]
att sitta i knäet ngn. [även bildl.: vara beroende av ngn.]auf jds. Schoß sitzen [auch fig.: von jdm. abhängig sein]
jur. att lagföra ngn./ngt.jdn./etw.Akk. (gerichtlich) verfolgen
jur. med. att förskriva [skriva ut medicin; skriftligen förbinda sig att överlåta]verschreiben [durch Ausstellen eines Rezepts verordnen; jdm. den Besitz einer Sache (urkundlich) zusichern]
inred. plugghäst {u}Bibliotheksstuhl {m} [schwedischer Stuhl aus dem 18. Jh., auf den man rittlings sitzt, mit Tischplatte zur Buchablage, pferdeförmig]
arbete att avskeda ngn. [sparka]jdn. entlassen [jdm. kündigen]
att tillfalla ngn.an jdn. fallen [jdm. zufallen]
att bekomma ngn. [beröra]jdn. berühren [jdm. etw. ausmachen]
mat. att servera ngn. [betjäna]jdn. bedienen [jdm. etw. servieren]
raggare {u} [vard.][Mitglied einer schwedischen Subkultur mit Fokus auf amerikanische Autos sowie den amerikanischen Lebensstil der 50er- und 60er-Jahre]
att slå till ngn.jdn. schlagen [jdm. einen Schlag versetzen]
att smöra för ngn. [vard.]jdn. bauchpinseln [ugs.] [jdm. schmeicheln]
att stöta ngn. [träffa]auf jdn. stoßen [jdm. begegnen]
att slå följe med ngn.jdn. begleiten [mit jdm. mitgehen]
mat. att lägga upp ngt. (åt ngn.) [t.ex. mat tallrik]jdm. etw.Akk. auftun [ugs.] [zum Essen auf den Teller legen]
att man ur huse [idiom]alle miteinander losziehen [ugs.] [sich gemeinsam auf den Weg zu einem Auftrag oder einer Veranstaltung begeben]
att dumpa ngn. [vard.]jdn. sitzenlassen [ugs.] [mit jdm. Schluss machen]
idiom att korn ngn.jdn. bemerken [von jdm. Notiz nehmen]
att känna till ngn./ngt.jdn./etw. kennen [von jdm./etw. wissen]
att slå ngn. i fjättrar [även bildl.]jdn. fesseln [jdm. Fesseln anlegen]
Hagasessorna {pl} [best. f.] [vard.][volkstümliche Bezeichnung für die Prinzessinnen Margaretha, Birgitta, Désirée und Christina, die in den 1940er Jahren auf Schloss Haga lebten]
att byta blöjor ngn. [om barn]jdn. wickeln [jdm. die Windeln wechseln]
att ha könsumgänge med ngn.jdn. erkennen [geh.] [veraltet] [mit jdm. Geschlechtsverkehr haben]
att klippa till ngn. [vard.] [att slå ngn.]jdn. schlagen [jdm. einen Schlag versetzen]
att skinna ngn. [vard.] [ta för mycket betalt av]jdn. ausnehmen [ugs.] [jdm. Geld abnehmen]
att skinna ngn. [vard.] [ta för mycket betalt av]jdn. schröpfen [ugs.] [jdm. Geld abnehmen]
att släppa till [vara med samlag]jdn. ranlassen [ugs.] [sich zum Geschlechtsverkehr mit jdm. bereitfinden]
att ge ngn. fria tyglar [idiom]jdn. machen lassen [ugs.] [jdm. Freiheit geben, etw. zu tun]
att preja ngn. [åld.] [ta (alltför) mycket betalt av]jdn. abzocken [ugs.] [jdm. zu viel Geld abnehmen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=jdn+verfolgen+%5Bjdm+auf+den+Fersen+sein%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.176 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung