Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: kannst+dein+Testament+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kannst+dein+Testament+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: kannst dein Testament machen

Übersetzung 1 - 50 von 521  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bibl. jur. testamente {n}Testament {n}
dindein
bibl. relig. Gamla testamentet {n} [best. f.] <GT>Altes Testament {n} <AT>
jur. att anfäkta ett testamenteein Testament anfechten
jur. att upprätta ett testamenteein Testament aufsetzen
spel Din tur. [om brädspel]Dein Zug.
Gör ditt bästa!Gib dein Bestes!
Menar du allvar?Ist das dein Ernst?
Din önskan är min lag.Dein Wunsch ist mir Befehl.
Får jag låna muggen? [vard.]Darf ich (mal) dein Klo benutzen? [ugs.]
Gör din (egen) sak. [idiom]Mach dein (eigenes) Ding. [Idiom]
Glöm det. [Det kan du glömma.]Das kannst du knicken. [ugs.] [regional] [Das kommt nicht in Frage.]
Det kan du fetglömma! [vard.]Das kannst du vergessen!
Det kan du glömma!Das kannst du vergessen!
idiom Du kan dra åt helvete! [vulg.]Du kannst mich mal! [ugs.]
Kan du höra mig?Kannst du mich hören?
Kan du hjälpa mig?Kannst du mir helfen?
Det kan du fetglömma! [vard.]Das kannst du dir abschminken! [ugs.]
Det kan du glömma!Das kannst du dir abschminken! [ugs.]
det kan du lämna hemmadas kannst du zu Hause lassen
Kan du utveckla det (närmare)?Kannst du das (näher) erläutern?
Unverified Får jag låna dig (en kort stund)? [Kan du hjälpa mig?]Kannst du mir kurz helfen?
idiom Det kan du slå dig i backen på!Darauf kannst du dich verlassen!
idiom Det kan du slå dig i backen på!Darauf kannst du Gift nehmen!
idiom Det kan du ge dig fan på! [vard.]Darauf kannst du Gift nehmen! [ugs.]
det kan du lämna hemmadas kannst du daheim lassen [bes. südd., österr., schweiz.]
Kan du utveckla det lite mer?Kannst du das etw. genauer erläutern?
Vill du skicka mig saltet?Kannst du mir bitte das Salz reichen?
Kan du göra mig en tjänst?Kannst du mir einen Gefallen tun?
Det kan du glömma.Das kannst du knicken. [ugs.] [regional] [Das kommt nicht in Frage.]
Du kan ta ... och stoppa upp nånstans! [vard.]Du kannst dir ... sonst wohin stecken! [ugs.]
det kan du behålla [stoppa upp någonstans]das kannst du dir an den Hut stecken [ugs.] [Idiom]
Är du med mig? [Förstår du?]Kannst du mir folgen? [Verstehst du?]
idiom Det kan du ta gift på!Darauf kannst du Gift nehmen! [ugs.]
Du kan, bara du vill!Du kannst, wenn du nur willst!
ordspråk Skjut inte upp till morgondagen det du kan göra i dag.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
idiom Det kan du skriva under på! [idiom]Da kannst du Gift drauf nehmen! [ugs.] [Idiom]
Det kan du hoppa upp och sätta dig på! [vard.] [idiom]Darauf kannst du Gift nehmen! [ugs.] [Idiom]
att hymlaAusflüchte machen
att kungörabekannt machen
att bäddaBetten machen
att tydliggöradeutlich machen
att blötafeucht machen
att eldaFeuer machen
att vårstädaFrühjahrsputz machen
att bullraKrach machen
att möjliggöramöglich machen
mus. att musiceraMusik machen
att blötanass machen
att vätanass machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=kannst%2Bdein%2BTestament%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten