Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: kopiergeschützt sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kopiergeschützt sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: kopiergeschützt sein

Übersetzung 351 - 400 von 1218  <<  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
att möga [ägna sig åt något negativt] [vard.] [skånska]ätzend sein [ugs.] [unangenehm sein]
att möga [ägna sig åt något negativt] [vard.] [skånska]unangenehm sein
att möga [skånska] [vard.] [ägna sig åt något negativt]Scheiße sein [derb] [pej.]
att pinka [vard.] [endast män]sein Wasser abschlagen [veraltend] [urinieren]
att pissa [vard.] [endast män]sein Wasser abschlagen [veraltend] [urinieren]
att skada [vara till skada]von Schaden sein
droger att snedtända [vard.]auf einem schlechten Trip sein [ugs.]
att suga [vard.] [vara eller anses dålig]scheiße sein [derb] [pej.]
att tillhöra ngn./ngt.jdm./etw. zugehörig sein [geh.]
arbete att tjänstgöra [vara i tjänst]im Dienst sein
droger att trippa [vard.]auf dem Trip sein [ugs.] [im Rauschzustand sein]
att urinera [endast män]sein Wasser abschlagen [veraltend] [urinieren]
att vidlåda ngn./ngt. [bildl.]jdm./etw. eigen sein
att vidlåda ngn./ngt. [bildl.]mit jdm./etw. verbunden sein
att vidlåda ngn./ngt. [bildl.]mit jdm./etw. verknüpft sein
att (inte) hålla [t.ex. argument](nicht) stichhaltig sein
att (inte) hålla [t.ex. argument](nicht) stichhältig sein [österr.]
att äga beståndvon Bestand sein
ekon. traf. att åka snålskjuts [även bildl.]Trittbrettfahrer sein [auch fig.] [absahnen, Profit schlagen]
att ansvara för ngt. [ha ansvaret]für etw. verantwortlich sein [die Verantwortung haben]
idiom att använda apostlahästarnaauf Schusters Rappen unterwegs sein
att bågna av ngt. [bildl.] [vara full av]voll sein mit etw.
med. att bära ngt.mit etw. infiziert sein
relig. att be för ngn.jdn. in sein Gebet mit einschließen
att behöva semesterreif für die Insel sein [ugs.] [Idiom] [urlaubsreif sein]
att bitcha med ngn. [vard.]zu jdm. fies sein
att bjuda emot ngn.jdm. zuwider sein [geh.]
idiom att glädjefnatt [vard.]verrückt vor Freude sein [ugs.]
att fattas pengarknapp bei Kasse sein [ugs.]
att föra oväsensein Unwesen treiben [Ruhe störendes Treiben]
att förivra sig [bli alltför ivrig]übereifrig sein
att förtrösta ngn./ngt.sein Vertrauen auf / in jdn./etw. setzen
att förundras över ngt.über etw. verwundert sein
att gilla ngn./ngt. skarpt [vara galen i]nach jdm./etw. (ganz) verrückt sein [ugs.]
att ha rådflüssig sein [ugs.] [sich etw. leisten können]
att haka [vard.] [vara med](mit) dabei sein [mitmachen]
att höra hemma [även bildl.]zu Hause sein [auch fig.]
att impas av ngn./ngt. [vard.]von jdm./etw. beeindruckt sein
att impas av ngn./ngt. [vard.]von jdm./etw. imponiert sein
att inte glömma ngt.etw.Gen. eingedenk sein [geh.]
att känna för ngt.zu etw.Dat. aufgelegt sein
att kasta vatten [idiom] [endast män]sein Wasser abschlagen [veraltend] [urinieren]
idiom att lämna ngt. därhänetw. dahingestellt sein lassen
att ligga före ngn./ngt.jdm./etw.Dat. voraus sein
att ligga nere [vara ur drift]außer Betrieb sein
att måsta göra ngt. [norrländska] [finlandssv.]gezwungen sein, etw. zu tun
att närvara (vid ngt.)(bei etw.Dat.) anwesend sein
att närvara (vid ngt.)(bei etw.Dat.) dabei sein [anwesend sein]
att närvara (vid ngt.)(bei etw.Dat.) mit von der Partie sein [ugs.]
att närvara (vid ngt.)(bei etw.Dat.) zugegen sein [geh.]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=kopiergesch%C3%BCtzt+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.089 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung