Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: lach+weg
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: lach weg

Übersetzung 1 - 74 von 74

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
åstad {adv} [bort]weg
bort {adv}weg
borta {adv}weg
undan {adv}weg
väck {adv} [vard.]weg
mate. minus {conj}weg [regional] [veraltend] [minus]
iväg {adv}weg [Richtung]
i väg {adv}weg [Richtung]
försvunnen {adj}weg [ugs.] [nur prädikativ] [verschwunden]
Schas! [t.ex. till djur] [även nedsätt. till personer]Weg! [z. B. an Tiere gerichtet]
väg {u}Weg {m}
led {u} [väg]Weg {m} [Route]
stråk {n} [väg]Weg {m} [Strecke]
Bort med tassarna! [vard.]Finger weg! [ugs.]
Flytta dig!Geh weg!
Bort med tassarna! [vard.]Hände weg! [ugs.]
Bort med tassarna! [vard.]Pfoten weg! [ugs.]
långt borta {adv}weit weg
ökenvandring {u} [bildl.] [ensam väg]einsamer Weg {m} [fig.]
efter vägen {adv}auf dem Weg [unterwegs]
den (här) vägenauf diesem Weg
raka vägen {adv}auf direktem Weg
fläcken {adv}vom Fleck weg [sofort]
att vara i vägen (för ngn.)(jdm.) im Weg sein
att stå i vägen (för ngn./ngt.) [även bildl.](jdm./etw.) im Weg stehen [auch fig.]
att genaden Weg abkürzen [zu Fuß]
att gena [ta en genväg]den Weg abschneiden [eine Abkürzung nehmen]
att ta en genvägden Weg abschneiden [eine Abkürzung nehmen]
idiom att visa vägenden Weg aufzeigen
idiom att visa vägenden Weg vorgeben
idiom att visa vägenden Weg weisen
att ta vägen [även bildl.]einen Weg einschlagen [auch fig.]
att ligga i vägen (för ngt.) [även bildl.]etw.Dat. im Weg stehen [auch fig.]
Unverified att genskjuta ngn.jdm. den Weg abschneiden [eine Abkürzung nehmen]
att mota ngn. [spärra vägen för]jdm. den Weg versperren
att vägleda ngn. [även bildl.]jdm. den Weg weisen [jdn. führen] [auch fig.]
att bana väg för ngn./ngt.jdm./etw. den Weg bahnen
att bana väg för ngn./ngt.jdm./etw. den Weg ebnen
väg motauf dem Weg nach
att vara vägauf dem Weg sein
att röja undan [även bildl.]aus dem Weg räumen [auch fig.]
att undanröja ngt. [skaffa ur vägen] [även bildl.]etw.Akk. aus dem Weg räumen [auch fig.]
att röja ngn./ngt. ur vägenjdn./etw. aus dem Weg räumen
idiom att hitta sin egen vägseinen eigenen Weg finden
att bana sig vägsichDat. einen Weg bahnen
det kommer man inte ifrån [idiom]da führt kein Weg daran vorbei [Idiom]
det kommer man inte ifrån [idiom]da führt kein Weg dran vorbei [Idiom] [ugs.]
det kommer man inte ifrån [idiom]daran führt kein Weg vorbei [Idiom]
Det går åt som smör i solsken. [idiom]Das geht weg wie warme Semmeln. [ugs.] [Idiom]
idiom det är fritt fram för ...der Weg ist frei für ... [fig.]
ordspråk Där det finns en vilja, finns (det) (också) en väg.Wo ein Wille ist, (da) ist auch ein Weg.
att vara fel ute [idiom]auf dem falschen Weg sein [Idiom]
att vara bättringsvägenauf dem Weg der Besserung sein
att vara hemvägauf dem Weg nach Hause sein
att vara väg hemauf dem Weg nach Hause sein
idiom att vara god vägauf einem guten Weg sein
bibl. att avlidaden Weg allen Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
att den Weg allen Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
bibl. att hädangå [åld.] [avlida,  hädan]den Weg allen Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
bibl. att hädan [högt.] [avlida]den Weg allen Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
bibl. att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida]den Weg allen Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
bibl. att avlidaden Weg alles Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
att den Weg alles Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
bibl. att hädangå [åld.] [avlida,  hädan]den Weg alles Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
bibl. att hädan [högt.] [avlida]den Weg alles Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
bibl. att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida]den Weg alles Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
idiom att lägga hinder i vägen för ngn.jdm. Steine in den Weg legen
idiom att lägga hinder i vägen för ngn./ngt.jdm./etw. Hindernisse in den Weg legen
idiom att lotsa ngn. rätt vägjdn. wieder auf den rechten Weg bringen
att ta sig fram [ge sig iväg]sichAkk. auf den Weg machen
att bege sig avsich auf den Weg machen
att begiva sig av [äldr.]sich auf den Weg machen
att ge sig avsich auf den Weg machen
idiom att slå hål fördomarVorurteile aus dem Weg räumen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=lach%2Bweg
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung