| Schwedisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| lång {adj} [om längd] | lang | |
| det går att arrangera | es lässt sich machen | |
| att hänga | hängen | |
| att fastna | hängen bleiben | |
| att hänga på | hängen an | |
| ordspråk Smaken är som baken – delad. | Über Geschmack lässt (es) sich (nicht) streiten. | |
| att vara bunden vid ngn. | an jdm. hängen | |
| idiom att sloka med huvudet | den Kopf hängen lassen | |
| att hänga i luften | in der Luft hängen | |
| långvarig {adj} | (lang) anhaltend | |
| ditåt {adv} | da lang | |
| ditåt {adv} | hier lang | |
| långvarig {adj} | lang andauernd | |
| långsträckt {adj} | lang gestreckt | |
| lång {adj} [stor] | groß [lang] | |
| långvarig {adj} | lang [lang anhaltend] | |
| på lång sikt {adv} | langfristig | |
| lång {adj} [om rum] | weit | |
| långdragen {adj} | lang gezogen [zeitlich] | |
| Länge leve...! | Lang lebe...! | |
| gänglig {adj} | lang und schmal | |
| långsmal {adj} | lang und schmal | |
| att vara fäst vid ngn./ngt. | an jdm./etw. hängen | |
| idiom att lägga ngt. på hyllan | etw. an den Nagel hängen | |
| i ... dagar [tidsperiod] | ... Tage (lang) | |
| dalgång {u} | (lang gestrecktes) Tal {n} | |
| idiom att vända kappan efter vinden | das Fähnlein nach dem Wind hängen | |
| idiom att vända kappan efter vinden | die Fahne nach dem Wind hängen | |
| idiom att vända kappan efter vinden | sein Mäntelchen nach dem Wind hängen | |
| idiom att vända kappan efter vinden | seinen Mantel nach dem Wind hängen | |
| utdragen {adj} [långdragen] | lang gezogen [lang anhaltend] | |
| på lång sikt {adv} | auf lange Sicht | |
| att hänga med huvudet [även bildl.] | den Kopf hängen lassen [auch fig.] | |
| lång väg {adv} [vida omkring] | weithin [weit umher] | |
| tre dagar i sträck {adv} | drei Tage lang | |
| under en timmes tid {adv} | eine Stunde lang | |
| i fem års tid {adv} | fünf Jahre lang | |
| att ta lång tid | eine Weile dauern | |
| att lämna ngn. i sticket [idiom] | jdn. hängen lassen [ugs.] [im Stich lassen] | |
| att hänga på trekvart [bildl.] [hänga snett] | auf halb acht hängen [fig.] [ugs.] | |
| på kort och lång sikt {adv} | kurz- und langfristig | |
| att sloka | hängen [schwer und schlaff nach unten fallen, z. B. Schultern, welke Blumen] | |
| under hela sitt liv {adv} [femininum] | ihr ganzes Leben lang | |
| att bli lång i ansiktet | ein langes Gesicht machen | |
| under hela sitt liv {adv} [maskulinum, neutrum] | sein ganzes Leben lang | |
| att bli lång i synen [vard.] | ein langes Gesicht machen | |
| idiom För att göra en lång historia kort, ... | Lange Rede, kurzer Sinn, ... | |
| Hur lång tid ska det ta? | Wie lange wird es dauern? | |
| med nöd och näppe {adv} [idiom] | mit Hängen und Würgen [Idiom] [ugs.] | |
| att hamna i limbo [idiom] | in der Luft hängen [ugs.] [Idiom] | |
| att hänga i kjolarna på ngn. [idiom] | an jds. Rockzipfel hängen [Idiom] | |
| att hänga i kjolarna på ngn. [idiom] | jdm. am Rockzipfel hängen [Idiom] | |
| idiom För att göra en lång historia kort, ... | Um es kurz zu machen, ... | |
| ordspråk Mycket snack men lite verkstad. | Viel reden, wenn der Tag lang ist. | |
| ordspråk Mycket snack och lite verkstad. | Viel reden, wenn der Tag lang ist. | |
| idiom att prata vitt och brett om ngt. | lang und breit über etw. reden | |
| idiom att lova runt och hålla tunt | viel versprechen, wenn der Tag lang ist | |
| att basunera ut ngt. [bildl.] [idiom] | etw.Akk. an die große Glocke hängen [fig.] [Idiom] | |
| teater F Lång dags färd mot natt [Eugene O'Neill] | Eines langen Tages Reise in die Nacht | |
| För att göra en lång historia kort, ... [idiom] | Langer Rede kurzer Sinn, ... [idiom] | |
| För att göra en lång historia kort, ... [idiom] | Der langen Rede kurzer Sinn, ... [Idiom] | |
| att stå (där) med lång näsa [idiom] | (ganz schön) alt aussehen [ugs.] [Idiom] [dumm dastehen] | |