| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| kryss {n} | Kreuzchen {n} [X, wenn man etwas ankreuzen soll] | |
| Hur gör man? | Wie geht das? [Wie macht man das?] | |
| jag måste (få) sova på saken | darüber muss ich noch schlafen | |
| Han måste ha gjort det. | Er muss es getan haben. | |
| Jag måste rusa nu! | Ich muss jetzt schnell los! | |
| teater F Sorgen kläder Elektra [Eugene O'Neill] | Trauer muss Elektra tragen [Hörspieltitel] | |
| mat. att dricka sig otörstig | [soviel trinken, dass man nicht mehr durstig ist] | |
| mat. kupa {u} [anordning formad som en skål som används som skydd] | Glocke {f} [glockenförmiger Gegenstand, den man über etwas stülpt] | |
| Jag måste rusa nu! | Ich muss jetzt sausen! [südd.] [österr.] | |
| ordspråk Vill man bli fin får man lida pin. | Wer schön sein will, muss leiden. | |
| med. förlossningshus {n} | Geburtshaus {n} [klinikähnliche kleinere Einrichtung, in der man entbinden kann] | |
| täkt {u} | Quelle {f} [Stelle, von der man etwas Bestimmtes unmittelbar erhält] | |
| idiom att få ett kvitto [även bildl.] | eine Bestätigung bekommen [auch fig.: wissen, wo man steht] | |
| idiom har man sagt A, får man säga B | wer A sagt, muss auch B sagen | |
| telekom. Ursäkta, (men) jag måste ta det här. [telefonsamtal] | Entschuldigung, (aber) da muss ich rangehen. [ugs.] [Telefonanruf] | |
| kåsa {u} | Trinkgefäß {n} [traditionelles, löffelförmiges, nordisches Trinkgefäß, das man am Gürtel tragen kann] | |
| häribland {adv} | hierunter [auf etwas hinweisend, das man jemandem zeigt oder zuvor erwähnt hat] | |
| Jag orkar inte mer. | Ich kann nicht mehr. | |
| Kan jag hjälpa dig? | Kann ich dir helfen? | |
| livsmed. mat. Kan innehålla spår av ... | Kann Spuren von ... enthalten. | |
| Rädda sig den som kan! | Rette sich, wer kann! | |
| Beslutet ska ses mot bakgrund av inflationen. | Der Beschluss muss vor dem Hintergrund der Inflation betrachtet werden. | |
| Unverified körväg {u} [(tiden som det tar att köra) en viss sträcka] | Entfernung {f} [auch zeitlich] (die mit einem Fahrzeug zurückgelegt werden muss) | |
| Kan jag hjälpa dig? [hövligt tilltal] | Kann ich Ihnen helfen? [Höflichkeitsform] | |
| bibl. ordspråk Tron kan försätta berg. | Der Glaube kann Berge versetzen. | |
| jag kan inte rå för att ... [det är inte mitt fel] | ich kann nichts dafür, dass ... | |
| Hur kommer det sig att ... ? | Wie kann es sein, dass ... ? | |
| Hur kan jag hjälpa dig? | Wie kann ich dir helfen? | |
| Hur kan det komma sig att ... ? {verb} | Wie kann es kommen, dass ... ? | |
| att förfesta [vard.] | vorglühen [ugs.] [fig.] [sich bei jdm. treffen, um Alkohol zu trinken, bevor man ausgeht] | |
| Det har jag inte råd med. | Das kann ich mir nicht leisten. | |
| idiom Osvuret är bäst. [Jag vill inte uttala mig säkert] | Ich kann es nicht genau sagen. | |
| Hur kan jag hjälpa dig? | Wie kann ich dir behilflich sein? | |
| Hur kan jag hjälpa dig? [hövligt tilltal] | Wie kann ich Ihnen helfen? [Höflichkeitsform] | |
| Det skulle inte göra någon skada [vard.] [idiom] | Es kann ja nicht schaden [ugs.] [Idiom] | |
| det kan vara nyttigt (att göra ngt.) | es kann nützlich sein (, etw. zu tun) | |
| Hon har inte råd med bil. | Sie kann sich ein Auto nicht leisten. | |
| Hur kan jag hjälpa dig? [hövligt tilltal] | Wie kann ich Ihnen behilflich sein? [Höflichkeitsform] | |
| klädsel maskeradkläder {pl} | Verkleidung {f} [die Kleidung, die man zur Maskerade trägt] | |
| underv. att plussa [vard.] [tentera om en kurs på universitetet] | [ein Examen, das man bestanden hat, noch einmal schreiben, in der Hoffnung eine bessere Note zu erhalten] | |
| inred. plugghäst {u} | Bibliotheksstuhl {m} [schwedischer Stuhl aus dem 18. Jh., auf den man rittlings sitzt, mit Tischplatte zur Buchablage, pferdeförmig] | |
| Kommer inte berget till Muhammed, får Muhammed komma till berget. [ordspråk] | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. [Sprichwort] | |
| att ta | nehmen | |
| att taga [äldr.] | nehmen | |
| det ska du skita i [vulg.] | das kann dir (doch) scheißegal sein [pej.] [derb] | |
| det brister för ngn. | jd. kann nicht mehr (länger) an sich halten | |
| idiom jag kan inte hjälpa det | ich kann nichts dafür [ich kann daran nichts ändern] | |
| idiom Osvuret är bäst. [Det kan jag inte garantera för.] | Dafür kann ich die Hände nicht ins Feuer legen. | |
| kölapp {u} | Nummernzettel {m} [Nummer, die man in einem Geschäft zieht, um die Reihenfolge der Kunden festzulegen] | |
| kundlapp {u} | Nummernzettel {m} [Nummer, die man in einem Geschäft zieht, um die Reihenfolge der Kunden festzulegen] | |