|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: med
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

med in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
English - Bosnian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - French
English - Hungarian
English - Norwegian
English - Polish
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: med

Übersetzung 1401 - 1440 von 1440  <<

Schwedisch Deutsch
 edit 
NOUN   en med | meden | medar | medarna
att ta spjärn (med fötterna) mot ngt.sich (mit den Füßen) gegen etw.Akk. stemmen
idiom att tala / prata i enrum med ngn.unter vier Augen mit jdm. sprechen
idiom att tas emot med öppna armarmit offenen Armen empfangen werden
idiom att undgå döden med en hårsmånum Haaresbreite dem Tod entgehen
idiom att undgå döden med en hårsmånum Haaresbreite dem Tod entrinnen
att vara född med (en) guldsked i mun [idiom]mit einem goldenen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att vara född med (en) guldsked i munnen [idiom]mit einem goldenen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i mun [idiom]mit einem goldenen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i mun [idiom]mit einem silbernen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i mun [idiom]mit einem silbernen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i munnen [idiom]mit einem goldenen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i munnen [idiom]mit einem silbernen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i munnen [idiom]mit einem silbernen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
idiom att vara i (full) färd med (att)gerade dabei sein (zu)
idiom att vara i färd med att [+verb]gerade mit etw. beschäftigt sein
idiom att vara i klammeri med lagenÄrger mit dem Gesetz haben
att vara med och hjälpa tillmithelfen
att vara det klara med ngt.sichDat. über etw.Akk. im Klaren sein
att vara släkt med ngn. långt hållmit jdm. entfernt verwandt sein
att vara släkt med ngn. långt hållmit jdm. weitläufig verwandt sein
att vara släkt med ngn. långt hållmit jdm. um / über viele Ecken verwandt sein [ugs.]
idiom att vara stick i stäv med / mot ngt.gerade das Gegenteil von etw.Dat. sein
att vara varm i kläderna med ngn./ngt. [idiom]mit jdm./etw. warmgeworden sein
5+ Wörter: Substantive
idiom att ha ett gott handlag med ngn./ngt.für jdn./etw. ein gutes Händchen haben [ugs.]
ling. att skriva ngt. med liten bokstavetw.Akk. kleinschreiben
en publik {u} som man lätt får med sigein begeisterungsfähiges Publikum {n}
hist. jur. relig. provet {n} med det kokande vattnet [best. f.] [gudsdom]Heißwasserprobe {f} [Gottesurteil]
hist. jur. relig. provet {n} med det kokande vattnet [best. f.] [gudsdom]Kesselfang {m} [Heißwasserprobe] [Gottesurteil]
hist. jur. relig. provet {n} med det kokande vattnet [best. f.] [gudsdom]Kesselprobe {f} [Gottesurteil]
hist. jur. relig. provet {n} med det kokande vattnet [best. f.] [gudsdom]Wasserprobe {f} [Heißwasserprobe] [Gottesurteil]
mus. sångerska {u} med alltför mycket vibratoQuintenschaukel {f} [ugs.] [hum.] [pej.]
mat. schnitzel {u} med pommes frites och saladSchniposa {n} [ugs.] [Schnitzel mit Pommes und Salat]
arbete psyk. relig. själasörjare {u} med specialiserad utbildning i kristeoriNotfallseelsorger {m}
arbete psyk. relig. själasörjare {u} med specialiserad utbildning i kristeori [kvinnlig]Notfallseelsorgerin {f}
tillgänglighet {u} (för personer med funktionsnedsättning)Barrierefreiheit {f}
Fiktion (Literatur und Film)
litt. F Flickan som lekte med elden [Stieg Larsson]Verdammnis
litt. F Grodkungen och Henrik med järnbanden [Bröderna Grimm]Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich [Brüder Grimm]
litt. F Kaffe med rån [roman av Catharina Ingelman-Sundberg]Wir fangen gerade erst an
RadioTV F Räkna med bråkAlle unter einem Dach
film F Sommaren med Monika [Ingmar Bergman]Die Zeit mit Monika
» Weitere 550 Übersetzungen für med innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=med
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.071 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung