|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: mit Erinnerung befrachtet
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit Erinnerung befrachtet in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: mit Erinnerung befrachtet

Übersetzung 951 - 1000 von 1102  <<  >>

SchwedischDeutsch
ADJ  mit Erinnerung befrachtet | - | - ... 
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
att ha ett kärleksförhållande med ngn.mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. eine Liebschaft haben]
idiom att ha fullt upp (med ngt.)alle Hände voll zu tun haben (mit etw.) [ugs.]
Vad har det med saken att göra?Was hat das mit dieser Sache zu tun?
att bistå ngn. med råd och dådjdm. mit Rat und Tat zur Seite stehen
att försona sig med tanken att ...sich mit dem Gedanken befreunden, dass ... [seltener für: anfreunden]
att ge sig i kast med ngt. [tampas med ngt.]sich mit etw. herumschlagen [ugs.]
idiom att hålla ihop med ngn. i alla vädermit jdm. durch dick und dünn gehen
att hjälpa ngn. med råd och dådjdm. mit Rat und Tat zur Seite stehen
att inte ha att göra med ngn./ngt.mit jdm./etw. nichts zu tun haben
att inte ha med ngn./ngt. att skaffamit jdm./etw. nichts zu schaffen haben
idiom att inte sticka under stol med sin meningmit seiner Meinung nicht hinterm Berg halten
att ta spjärn (med fötterna) mot ngt.sich (mit den Füßen) gegen etw.Akk. stemmen
att slåss med ngt. [bildl.] [t.ex. ett problem]sichAkk. mit etw.Dat. herumschlagen [ugs.]
att fästa sig vid ngt. [uppehålla sig vid]sich mit etw. aufhalten [sich um etwas kümmern]
att göra slut med ngn. [avsluta ett kärleksförhållande]mit jdm. Schluss machen [ugs.] [eine Beziehung beenden]
att ha koll ngt. [vard.] [vara insatt i ngt.]sichAkk. mit etw.Dat. auskennen
att hålla med ngt. [befatta sig med]sichAkk. mit etw.Dat. abgeben [meist pej.]
att dunka näven i bordet [mest bildl.](mit der Faust) auf den Tisch hauen [meist fig.]
att dunka näven i bordet [mest bildl.]mit der Faust auf den Tisch schlagen [meist fig.]
att slå näven i bordet [mest bildl.](mit der Faust) auf den Tisch hauen [meist fig.]
att slå näven i bordet [mest bildl.]mit der Faust auf den Tisch schlagen [meist fig.]
att ta en fika (med ngn.)einen Kaffee (mit jdm.) trinken [meistens mit Kleingebäck u. Ä.]
att hålla jämna steg med ngn./ngt. [även bildl.]mit jdm./etw. Schrittt halten [auch fig.]
att göra sig förtrogen med tanken att ...sich mit dem Gedanken befreunden, dass ... [seltener für: anfreunden]
idiom att ha en gås oplockad med ngn.mit jdm. (noch) ein Hühnchen zu rupfen haben [ugs.]
idiom att hålla ihop med ngn. i vått och torrtmit jdm. durch dick und dünn gehen
att inte alls vara intresserad av ngt.mit etw.Dat. nichts am Hut haben [ugs.] [Idiom]
idiom att inte sticka under stol med sin meningmit seiner Meinung nicht hinter dem Berg halten
att med skygglappar [idiom]mit Scheuklappen herumlaufen [Idiom]
att ha sex (med ngn.)(mit jdm.) Sex haben
att knyta kontakt med ngn.mit jdm. Kontakt knüpfen
idiom med pick och packmit Sack und Pack [ugs.]
Vem pratade du med?Mit wem hast du gesprochen?
fin. kredit {u} begränsad tidKredit {m} mit befristeter Laufzeit
film F Sommaren med Monika [Ingmar Bergman]Die Zeit mit Monika
med hårda nypor {adv} [idiom]mit harter Hand [Idiom]
ling. att skorra (på r)mit Rachen-R sprechen
att ta kontakt med ngn.Kontakt mit / zu jdm. aufnehmen
ingen ko isen [idiom]immer mit der Ruhe [idiom]
med nöd och näppe {adv} [idiom]mit Müh und Not [Idiom]
med nöd och näppe {adv} [idiom]mit Mühe und Not [Idiom]
klädsel textil att sy (kläder) för hand(Kleidung) mit der Hand nähen
att avräkna ngt. mot ngt.etw.Akk. mit etw.Dat. verrechnen
att försona ngn. med ngn./ngt.jdn. mit jdm./etw. aussöhnen
telekom. att koppla ngn. till ngn./ngt.jdn. mit jdm./etw. verbinden
att missta ngt. för ngt.etw.Akk. mit etw.Dat. verwechseln
att spruta ngt. ngt.etw.Akk. mit etw.Dat. beträufeln
att rösta med fötterna [idiom]mit den Füßen abstimmen [ugs.] [Idiom]
med dunder och brak {adv} [idiom]mit großem Tamtam [ugs.] [pej.] [Idiom]
idiom med nöd och näppe {adv} [idiom]mit Ach und Krach [Idiom] [ugs.]
Vorige Seite   | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=mit+Erinnerung+befrachtet
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung