|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: mit dem Gürtel durchprügeln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit dem Gürtel durchprügeln in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: mit dem Gürtel durchprügeln

Übersetzung 1351 - 1400 von 1427  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
ekon. handel att räkna av ngt. från ngt.etw.Akk. mit etw.Dat. verrechnen
att stöta sig med ngn. [idiom]es (sich) mit jdm. verderben [Idiom]
att vara säker ngt.sichDat. mit etw.Dat. sicher sein
med dunder och brak {adv} [idiom]mit Pauken und Trompeten [Idiom] [mit Getöse]
att köra in fötterna i ngt.mit den Füßen in etw. schlüpfen
att säga till ngn. skarpen [idiom]mit jdm. Klartext reden [Idiom]
att jämföra ngt. med ngt.etw.Akk. mit etw.Dat. komparieren [veraltet] [vergleichen]
att klä ngt. med ngt. [på insidan]etw.Akk. mit etw.Dat. auskleiden
att komparera ngt. med ngt. [fackspr.] [jämföra]etw.Akk. mit etw.Dat. vergleichen
att ge ngn./ngt. båten [idiom]mit jdm./etw. Schluss machen [Idiom]
att vantrivas med ngt./att [+verb]sich mit / bei etw. nicht wohl fühlen
att vara ett med ngn./ngt. [idiom]mit jdm./etw. eins sein [Idiom]
att ingå (en) pakt (med ngn./ngt.)einen Pakt (mit jdm./etw.) eingehen
att lysa med lånta fjädrar [idiom]sichAkk. mit fremden Federn schmücken [Idiom]
att säga till ngn. skarpen [idiom]mit jdm. Fraktur reden [veraltet] [Idiom]
att säga till ngn. skarpen [idiom]mit jdm. Tacheles reden [ugs.] [Idiom]
att se ngt. med egna ögon [idiom]etw. mit eigenen Augen sehen [Idiom]
att sluta (en) pakt (med ngn./ngt.)einen Pakt (mit jdm./etw.) schließen
Han deklarerar för 1000 kronor.Er gibt sein Einkommen mit 1000 Kronen an.
Hon bevärdigade honom inte med en blick.Sie würdigte ihn mit keinem Blick.
att föra med sig något gott [idiom]etwas Gutes mit sich bringen [Idiom]
att rösta jamit Ja stimmen
med glasartad blickmit glasigem Blick
att klara (av) ngt. [orka med ngt., hantera ngt.]mit etw.Dat. klarkommen [ugs.]
att prata med ngn. (om ngt.)sichAkk. mit jdm. (über etw.Akk.) unterhalten
att samtala med ngn. (om ngn./ngt.)sich mit jdm. (über jdn./etw.) austauschen
att ta till ngt./att [+verb] [börja (spontant) med ngt.](spontan) mit etw. beginnen
att vara kvitt (med ngn./ngt.) [idiom](mit jdm./etw.) quitt sein [ugs.] [Idiom]
att i säng med ngn. [idiom]mit jdm. ins Bett gehen [ugs.] [Idiom]
att i säng med ngn. [idiom]mit jdm. ins Bett steigen [ugs.] [Idiom]
att ha svårt för ngt. / att [+verb]sichDat. mit etw.Dat. schwer tun
att smycka sig med främmande fjädrar [idiom]sichAkk. mit fremden Federn schmücken [Idiom]
att ta ngt. med en nypa salt [idiom]etw.Akk. mit Vorsicht genießen [idiom.]
att klara (av) ngt. [orka med ngt., hantera ngt.]mit etw.Dat. zurande kommen [ugs.]
att komparera ngt. med ngt. [fackspr.] [jämföra]etw.Akk. mit etw.Dat. komparieren [veraltet] [vergleichen]
idiom Annars får du med mig att göra.Sonst bekommst du es mit mir zu tun.
att ha samröre med ngn.mit jdm. gemeinsame Sache machen [Idiom] [sich mit jdm. zu einer fragwürdigen Angelegenheit zusammentun]
att komma fram med ngt. [t.ex. med ett påstående]mit etw. herauskommen [ugs.] [z. B. mit einer Behauptung]
idiom att ta sig ett snack med ngn. [vard.] [tala allvar med ngn.]mit jdm. ein ernstes Wörtchen reden [ugs.]
att klara (av) ngt. [orka med ngt., hantera ngt.]mit etw.Dat. fertigwerden [ugs.] [etw. bewältigen]
att klara (av) ngt. [orka med ngt., hantera ngt.]mit etw.Dat. zu Rande kommen [ugs.]
idiom Man hade kunnat skära luften med kniv.Man hätte die Luft mit einem Messer schneiden können.
att skallgång efter försvunnen personmit einem Suchtrupp ein Gebiet nach einer vermissten Person durchkämmen
att skallgång efter försvunnen personmit einem Suchtrupp ein Gebiet nach einer vermissten Person durchsuchen
per post {adv}mit der Post
klädsel v-ringad {adj}mit V-Ausschnitt
att tänka ngt. [leka med tanken]mit etw.Dat. schwanger gehen [ugs.] [hum.] [Idiom] [sich gedanklich mit etw. beschäftigen]
idiom att ha ngt. otalt med ngn.mit jdm. noch etw.Akk. zu bereinigen haben [jdn. noch zur Rede stellen wollen]
att inte tycka om ngn./ngt.mit jdm./etw. nichts am Hut haben [ugs.] [Idiom] [sich für etw. nicht interessieren]
att stå med båda fötterna jorden [idiom]mit beiden Beinen (fest) auf der Erde stehen [Idiom]
Vorige Seite   | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=mit+dem+G%C3%BCrtel+durchpr%C3%BCgeln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung