Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: mit jdm mitgehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit jdm mitgehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: mit jdm mitgehen

Übersetzung 1 - 50 von 450  >>

SchwedischDeutsch
att slå följe med ngn.jdn. begleiten [mit jdm. mitgehen]
Teilweise Übereinstimmung
att beblanda sigverkehren [mit jdm. Kontakt haben, sich treffen]
att kela med ngn.mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. kosen]
att smekas med ngn.mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. kosen]
att ha könsumgänge med ngn.jdn. erkennen [geh.] [veraltet] [mit jdm. Geschlechtsverkehr haben]
att ha en kärleksaffär med ngn.mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. eine Liebschaft haben]
att ha en kärleksförbindelse med ngn.mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. eine Liebschaft haben]
att ha ett kärleksförhållande med ngn.mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. eine Liebschaft haben]
att släppa till [vara med samlag]jdn. ranlassen [ugs.] [sich zum Geschlechtsverkehr mit jdm. bereitfinden]
bibl. att känna ngn. [föråldr.] [bibliskt språk] [ha könsumgänge med ngn.]jdn. erkennen [geh.] [veraltet] [mit jdm. Geschlechtsverkehr haben]
att ha samröre med ngn.mit jdm. gemeinsame Sache machen [Idiom] [sich mit jdm. zu einer fragwürdigen Angelegenheit zusammentun]
att stöta sig med ngn. [idiom]jdn. vor den Kopf stoßen [Idiom] [sich mit jdm. überwerfen]
att haka [vard.] [följa med]mitkommen [mitgehen]
att fikaKaffeepause machen [gemeinsam mit anderen, meistens mit Kleingebäck u.ä.]
Unverified att blippa ngt.etw.Akk. registrieren [mit einem Piepton] [z. B. kontaktloses Bezahlen mit einer Kreditkarte]
att käka [vard.]spachteln [familiär] [mit Freude am Essen und mit gutem Appetit essen]
att nagga [vard.] [äta]spachteln [familiär] [mit Freude am Essen und mit gutem Appetit essen]
mat. hasselbackspotatis {u}[gebackene Kartoffel, die auf der Oberseite mit feinen Einschnitten und zusätzlich u. A. mit Salz, Butter, Paniermehl versehen wird]
gökotta {u}[Ausflug in die Natur am frühen Morgen zur Frühlingszeit, mit dem Ziel den Kuckuck zu hören. Häufig verbunden mit einem Freiluftgottesdienst am Christi Himmelfahrtstag]
att beklä [förse med kläder, makt etc.; utsmycka; inneha post]bekleiden [mit Kleidung versehen; schmücken [geh.]; einen Posten innehaben [geh.]; mit Macht versehen [geh. veraltend]]
att bekläda [förse med kläder, makt etc.; utsmycka; innehava post] [äldr.]bekleiden [mit Kleidung versehen; schmücken [geh.]; einen Posten innehaben [geh.]; mit Macht versehen [geh. veraltend]]
hyllning {u}Feier {f} [jdm. zu Ehren]
arbete att bevilja ledighetbeurlauben [jdm. Urlaub geben]
att huttra tillschaudern [jdn. / jdm. schaudert]
att hisnaschwindlig werden [jdm. wird schwindlig]
att hissnaschwindlig werden [jdm. wird schwindlig]
bortbjuden {adj}eingeladen [als Gast zu jdm. nach Hause]
arbete att avskeda ngn. [sparka]jdn. entlassen [jdm. kündigen]
att tillfalla ngn.an jdn. fallen [jdm. zufallen]
att brås ngn.jdm. ähneln [nach jdm. geraten]
mat. att servera ngn. [betjäna]jdn. bedienen [jdm. etw. servieren]
att bekomma ngn. [beröra]jdn. berühren [jdm. etw. ausmachen]
att före [framför]vorgehen [ugs.] [vor jdm. gehen]
honnörsbord {n}Ehrentafel {f} [geh.] [jdm. zu Ehren festlich dekorierter Tisch]
att brås ngn.nach jdm. geraten [jdm. ähneln]
att vara ängsligbangen [jdn. bangt (es) vor jdm./etw.]
att bjuda emot ngn.jdn. ankotzen [derb] [jdm. zuwider sein]
att slå till ngn.jdn. schlagen [jdm. einen Schlag versetzen]
att relegera ngn.jdn. verweisen [jdm. den weiteren Aufenthalt verbieten]
att stöta ngn. [träffa]auf jdn. stoßen [jdm. begegnen]
idiom att korn ngn.jdn. bemerken [von jdm. Notiz nehmen]
telekom. att ringa tillbakazurückrufen [bei jdm., der angerufen hat, seinerseits anrufen]
att vara bortbjudeneingeladen sein [als Gast zu jdm. nach Hause]
att örfila ngn.jdm. eine kleben [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben]
att brås ngn.nach jdm. kommen [ugs.] [nach jdm. geraten]
att hålla ngn. om ryggen [idiom]jdm. beistehen [jdm. den Rücken stärken]
att slå ngn. i fjättrar [även bildl.]jdn. fesseln [jdm. Fesseln anlegen]
att känna till ngn./ngt.jdn./etw. kennen [von jdm./etw. wissen]
att sparka [stöta till med foten]treten [jdm./etw. einen Tritt versetzen]
idiom att vara rätt åt ngn.jdm. nicht schaden [ugs.] [jdm. recht geschehen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=mit+jdm+mitgehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.170 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung