|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: nicht jedermanns Sache
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht jedermanns Sache in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: nicht jedermanns Sache

Übersetzung 451 - 500 von 652  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom de kunde inte tro sina ögonsie konnten ihren Augen nicht trauen
Det är inte (helt) uteslutet att ...Es ist nicht (ganz) ausgeschlossen, dass ...
Det är inte (helt) uteslutet att ...Es ist nicht (völlig) ausgeschlossen, dass ...
Det är inte mycket bevänt med ...Es ist nicht weit her mit ...
Det har jag inte råd med.Das kann ich mir nicht leisten.
idiom det kunde inte ha gått bättrees hätte nicht besser laufen können
Det var lite (så).Da nicht für. [Dank erwidernd] [nordd.] [ugs.]
ordspråk Döm inte boken efter pärmen.Beurteile ein Buch nicht nach seinem Umschlag.
fullt illa är det integanz so schlimm ist es nicht
Han har inte den blekaste aning.Er hat nicht die leiseste Ahnung.
ordspråk Inga träd växer till himlen.Die Bäume wachsen nicht in den Himmel.
idiom inte för allt smör i Smålandnicht für alles Geld der Welt
Jag har ingen lust att skratta.Mir ist nicht zum Lachen zumute.
Jag känner mig inte alls säker.Ich fühle mich gar nicht sicher.
ngn. är inte främmande för tankenjdm. erscheint der Gedanke nicht abwegig
ngn. är inte humör (för) att ...jdm. ist nicht nach ... zumute
ordspråk Smaken är som bakendelad.Über Geschmack lässt (es) sich (nicht) streiten.
ordspråk Väck inte den björn som sover.Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
att (inte) röra sig ur fläckensichAkk. (nicht) vom Fleck rühren
Unverified att inte en syl i vädretnicht zu Wort kommen können
idiom att inte ha den blekaste aningnicht die leiseste Ahnung haben [ugs.]
idiom att inte ha hjärta till ngt. / attes nicht übers Herz bringen
att inte kunna undgå att göra ngt.nicht umhinkönnen, etw. zu tun
Unverified att kosta mer än det smakar [idiom]die Mühe nicht wert sein
idiom att lova runt och hålla tuntVersprechungen machen, die nicht gehalten werden
(Jag) venne. [vard.] [Jag vet inte]Weiß nicht. [ugs.] [Ich weiß (es) nicht]
att hålla färgen [idiom] [inte avslöja sig]sichAkk. nicht zu erkennen geben
att (inte) kunna med ngn./ngt.jdn./etw. (nicht) abkönnen [ugs.] [bes. nordd.]
att inte vilja erkänna ngt. [inte vilja inse ngt.]etw. nicht wahrhaben wollen
idiom Ekvationen går inte ihop. [även bildl.]Die Gleichung geht nicht auf. [auch fig.]
idiom Ekvationen går inte ihop. [även bildl.]Die Rechnung geht nicht auf. [auch fig.]
att (inte) vara trakterad av ngn./ngt.von jdm./etw. (nicht) angetan sein
att inte förmå sig att [+verb]zu etw. nicht in der Lage sein
att inte ge sig (förrän) [inte nöja sig med]sich nicht zufriedengeben (bis)
att inte känna sig krysich nicht wohl fühlen [sich nicht gesund fühlen]
att vara dum i huvudet [vard.] [nedsätt.]nicht (ganz) richtig im Kopf sein
idiom att vara rund under fötterna [berusad]nicht mehr gerade stehen können [betrunken sein]
ordspråk Allt är inte guld som glimmar.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
ordspråk Äpplet faller icke långt från trädet.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
ordspråk Äpplet faller inte långt från trädet.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Det är inte mycket bevänt med ...Es ist nicht viel los mit ... [ugs.]
det kommer inte fråga (att ... )das kommt (gar) nicht in Frage (, dass ... )
Det lägger jag mig inte i.Da misch ich mich nicht ein. [ugs.]
det var något fel henne / honommit ihr / ihm stimmte etwas nicht
Hon har inte råd med bil.Sie kann sich ein Auto nicht leisten.
Jag vill inte och lägga mig.Ich will nicht ins Bett gehen.
idiom att (inte) sticka under stol med ngt.mit etw. (nicht) hinterm Berg halten
att inte känna sig bekväm (med ngt.)sich (bei etw.) nicht wohl fühlen
att inte kunna mäta sig med ngn./ngt.jdm./etw. nicht gewachsen sein
att inte låna sitt namn till ngt.seinen Namen nicht für etw. hergeben
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=nicht+jedermanns+Sache
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung