| Übersetzung 1 - 50 von 1528 >> |
| Schwedisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| varken mer eller mindre | nicht mehr und nicht weniger | |
| obokad {adj} | nicht reserviert [nicht gebucht] | |
| okontaktbar {adj} | nicht erreichbar [nicht kontaktierbar] | |
| olåst {adj} | nicht verschlossen [nicht versperrt] | |
| hen {pron} | er oder sie [Person, deren Geschlecht nicht bekannt, nicht festgelegt oder nicht binär ist] | |
| hen {pron} | sie oder er [Person, deren Geschlecht nicht bekannt, nicht festgelegt oder nicht binär ist] | |
| inte längre {adv} | nicht länger [nicht mehr] | |
| inte längre {adv} | nicht mehr [nicht länger] | |
| handel restnoterad {adj} | nicht bestellbar [Lagerware: vorübergehend nicht verfügbar] | |
| handel restnoterad {adj} | nicht lieferbar [Lagerware: vorübergehend nicht verfügbar] | |
| inte för inte {adv} | nicht umsonst [nicht grundlos] | |
| inte för intet {adv} | nicht umsonst [nicht grundlos] | |
| inte så värst | nicht besonders [nicht übermäßig] | |
| ... och sådär | ... und so | |
| handel restad {adj} [vard.] [restnoterad] | nicht bestellbar [Lagerware: vorübergehend nicht verfügbar] | |
| handel restad {adj} [vard.] [restnoterad] | nicht lieferbar [Lagerware: vorübergehend nicht verfügbar] | |
| idiom Friskt vågat hälften vunnet. | Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | |
| etcetera {adv} <etc.> | und so weiter <usw.> | |
| att inte stå rätt till | nicht stimmen [nicht in Ordnung sein] | |
| Skrik lagom! [vard.] | Schrei nicht so! | |
| et cetera {adv} <etc.> | und so weiter <usw.> | |
| idiom inte så oäven | gar nicht so schlecht | |
| idiom inte så oäven | gar nicht so übel | |
| inte så pjåkig | gar nicht so schlecht | |
| inte så tokig {adj} | gar nicht so schlecht | |
| inte så tokig {adj} | gar nicht so übel | |
| var snäll och ... | sei bitte so freundlich und ... | |
| var snäll och ... | sei bitte so nett und ... | |
| (Jag) venne. [vard.] [Jag vet inte] | Weiß nicht. [ugs.] [Ich weiß (es) nicht] | |
| att inte känna sig kry | sich nicht wohl fühlen [sich nicht gesund fühlen] | |
| att inte vara (så) farligt | nicht so schlimm sein | |
| idiom och fan och hans moster [nedsätt.] [vard.] | und so weiter | |
| film F Ingen fara på taket [Howard Hawks] | Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht] | |
| Gör dig inte till! | Hab dich nicht so! [ugs.] [pej.] | |
| Gör dig inte till! | Stell dich nicht so an! [ugs.] | |
| Nej, det är det inte. | Nein, so ist es nicht. | |
| och så vidare {adv} <o.s.v., osv.> | und so weiter <usw.> | |
| varken fågel eller fisk [idiom] | nicht Fisch, nicht Fleisch [Idiom] | |
| Unverified inte så pjåkig [vard.] [inte så dålig] | gar nicht so übel | |
| att sent komma att glömma ngt. | etw. so schnell nicht vergessen | |
| Det har jag inte råd till. | Das kann ich mir nicht leisten. [ugs.] [nicht genügend Geld haben] | |
| Gör dig inte till! | Nun hab dich mal nicht so! [ugs.] [pej.] | |
| fullt så illa är det inte | ganz so schlimm ist es nicht | |
| inte ett dyft | ganz und gar nicht | |
| vill du vara så snäll och ... [hövligt tilltal] | wären Sie so freundlich und ... [Höflichkeitsform] | |
| att strunta i ngn./ngt. [vard.] [inte bry sig om] | sichAkk. um jdn./etw. nicht kümmern [sich nicht scheren] | |
| vill du vara så snäll och ... [hövligt tilltal] | bitte seien Sie so freundlich und ... [Höflichkeitsform] | |
| m.m. [med mera] | und so weiter <usw.> | |
| med mera <m. m.> | und so weiter <usw.> | |
| att framhärda i ngt. | bei etw.Dat. bleiben [etw. nicht ändern, nicht aufgeben] | |
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten