|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: nichts+herauskommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nichts+herauskommen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: nichts herauskommen

Übersetzung 101 - 150 von 155  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att göra en höna av en fjäder [idiom]viel Wirbel um nichts machen
att om intetnichts werden [zunichte werden, sich zerschlagen]
att inte båda gott (för ngn./ngt.)nichts Gutes verheißen (für jdn./etw.)
idiom hux flux [vard.](so) mir nichts, dir nichts [ugs.]
Det är ingenting att skratta åt.Da gibt es nichts zu lachen.
idiom det går inte att ändra da ist nichts zu wollen [ugs.]
idiom det kan man inte ändra da ist nichts zu wollen [ugs.]
det ändrar inte sakendas ändert nichts an der Sache
Det har inte du med att göra! [hövligt tilltal]Das geht Sie nichts an! [Höflichkeitsform]
Det har inte ni med att göra! [hövligt tilltal]Das geht Sie nichts an! [Höflichkeitsform]
Det kan du ta och skita i! [vulg.] [hövligt tilltal]Das geht Sie nichts an! [Höflichkeitsform]
Det kan ni ta och skita i! [vulg.] [hövligt tilltal]Das geht Sie nichts an! [Höflichkeitsform]
idiom det gick ingen nöd migmir hat es an nichts gefehlt
idiom att inte vara befryndad med ngt.mit etw. nichts zu tun haben
idiom att ha ingenting otalt med ngn.mit jdm. nichts zu schaffen haben
att låtsas som (om / att) det regnar [idiom]so tun, als ob nichts wäre
att låtsas som ingentingso tun, als ob nichts wäre
alldeles strax {adv}in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
bums {adv} [vard.]in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
genast {adv}in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
huvudstupa {adv} [bildl.] [genast]in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
i ett nafs {adv} [idiom]in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
i rödaste rappet {adv} [idiom]in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
med detsamma {adv}in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
med en gång {adv}in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
meddetsamma {adv}in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
medsamma {adv} [vard.] [meddetsamma]in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
ögonabums {adv} [vard.] [skämts.]in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
ögonblickligen {adv} [genast]in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
omedelbart {adv}in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
omedelbums {adv} [vard.] [skämts.]in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
omgående {adv}in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
fläcken {adv}in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
momangen {adv}in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
nolltid {adv} [omedelbart]in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
stående fot {adv} [idiom]in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
stört {adv} [vard.]in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
stubben {adv}in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
stubinen {adv}in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
utan dröjsmål {adv}in null Komma nichts [ugs.] [in Blitzesschnelle]
Det ligger inget i det. [idiom]Da ist nichts (Wahres) dran. [ugs.] [Idiom]
Du har inget här att göra! [idiom]Du hast hier nichts zu suchen! [Idiom]
bibl. ordspråk Ingen är profet i sin egen hemstad.Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
bibl. ordspråk Ingen är profet i sitt eget land.Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
att inte ha med ngn./ngt. att skaffamit jdm./etw. nichts zu schaffen haben
att inte ha att göra med ngn./ngt.mit jdm./etw. nichts zu tun haben
att inte båda gott (för ngn./ngt.)nichts Gutes ahnen lassen (für jdn./etw.)
film litt. F västfronten intet nyttIm Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
Det är inget snack om saken [vard.]Daran gibt's nichts zu rütteln [ugs.] [Idiom]
citat filos. Det enda som jag vet är att jag ingenting vet.Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=nichts%2Bherauskommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung