All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Swedish-German translation for: offene Stellen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

offene Stellen in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Add to ...

Dictionary Swedish German: offene Stellen

Translation 1 - 75 of 75

SwedishGerman
NOUN   die offene Stelle | die offenen Stellen/[ohne Artikel] offene Stellen
 edit 
arbete lediga jobb {pl}offene Stellen {pl}
Partial Matches
stående inbjudan {u}offene Einladung {f}
äril {u} [åld.] [öppen eldstad]offene Feuerstelle {f}
ling. ret. öppen fråga {u}offene Frage {f}
med. öppet sår {n}offene Wunde {f}
idiom att slå in öppna dörraroffene Türen einrennen [ugs.]
att föra en (öppen) debatteine (offene) Debatte führen
anat. famn {u} [(öppna) armar och bålens framsida](offene) Arme {pl} [nur in best. Ausdrücken]
mellanhavande {n} [tvist]offene Rechnung {f} [fig.] [ungeklärte Angelegenheit, Streit]
att ställastellen
att ställa frågorFragen stellen
att ifrågasättainfrage stellen
att förnöjazufrieden stellen
att tillfredsställazufrieden stellen
att tillgodose [tillfredsställa]zufrieden stellen
arbete lediga jobb {pl}freie Stellen {pl}
att sätta väckarklockanden Wecker stellen
med. att ställa diagnoseine Diagnose stellen
med. att ställa en diagnoseine Diagnose stellen
att ställa en frågaeine Frage stellen
att framställa en begäraneinen Antrag stellen
att fakturerain Rechnung stellen
att låtsas vara sjuksich krank stellen
miljö att fridlysaunter Naturschutz stellen
bot. miljö zool. att fridlysaunter Schutz stellen
att ställa under debattzur Debatte stellen
att skylta [bildl.]zur Schau stellen
att torgföra [visa]zur Schau stellen
att tillhandahålla [ställa till förfogande]zur Verfügung stellen
jur. att ta fast en brottslingeinen Verbrecher stellen [fassen]
att ifrågasättain Frage stellen [Rsv.]
att fälla ngn. [sätta krokben för ngn.]jdm. ein Bein stellen
idiom att gillra en fälla för ngn.jdm. eine Falle stellen
att lägga försåt för ngn.jdm. eine Falle stellen
jur. att ställa ngn. under förmyndarejdn. unter Vormundschaft stellen
jur. att dra ngn. inför domstoljdn. vor Gericht stellen
Unverified att ställa ngn. mot väggen [bildl.] [tvinga ngn att ge besked]jdn. zur Rede stellen
jur. att yrka ansvar ngn.Strafantrag gegen jdn. stellen
att nollställa(wieder) auf Null stellen
idiom att sätta provauf die Probe stellen
att höja ljudet radiondas Radio lauter stellen
idiom att ställa sig frågandesich die Frage stellen
idiom att ställa sig mycket frågandesich viele Fragen stellen
att ställa till avkylningkalt stellen [z. B. Pudding]
att ställa krav (på ngn./ngt.)Anforderungen (an jdn./etw.) stellen
jur. att straffbelägga ngt.etw.Akk. unter Strafe stellen
att dela med sig av ngt.etw.Akk. zur Verfügung stellen
att upplåta ngt./ngn.etw./jdn. zur Verfügung stellen
att ställa krav (på ngn./ngt.)Forderungen (an jdn./etw.) stellen
Unverified att lägga ut en snara för ngn. [idiom]jdm. eine Falle stellen [Idiom]
telekom. att sätta mobilen ljudlöstdas Handy auf lautlos stellen
att bestrida ngt.etw.Akk. in Abrede stellen [bildungsspr.]
att förneka ngt. [bestrida]etw.Akk. in Abrede stellen [bildungsspr.]
att lägga fälleben för ngn. [även bildl.] [skånska] [småländska] [halländska]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
idiom att lägga krokben för ngn. [även bildl.]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
att sätta fälleben för ngn. [även bildl.] [skånska] [småländska] [halländska]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
idiom att sätta krokben för ngn. [även bildl.]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
fin. att debitera ngn. för ngt.jdm. etw.Akk. in Rechnung stellen
idiom att ställa ngn. till svars (för ngt.)jdn. (für etw.) zur Rede stellen
att slå ngn. med hästlängder [bildl.]jdn. in den Schatten stellen [fig.]
Unverified att fronta ngn./ngt. [placera längst fram]jdn./etw.(ganz) nach vorn stellen
Unverified att fronta ngn./ngt. [placera längst fram]jdn./etw.an die Spitze stellen
idiom att utanpå allt (annat)alles (andere) in den Schatten stellen
idiom att pröva ngns. tålamodjds. Geduld auf die Probe stellen
idiom att sätta sitt ljus under skäppansein Licht unter den Scheffel stellen
att häva sig (upp) sichAkk. auf die Zehenspitzen stellen
att låta det in genom det ena örat och ut genom det andra [idiom]die Ohren auf Durchzug stellen [ugs.] [Idiom]
att ha för höga krav sig självzu hohe Anforderungen an sich selbst stellen
att vända upp och ned ngt. [även bildl.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [auch fig.]
att vända upp och ner ngt. [även bildl.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [auch fig.]
att sätta ngn./ngt. (en) piedestal [bildl.]jdn./etw. auf den Sockel stellen [ugs.] [fig.]
idiom att ställa ngn./ngt. i skuggan [även bildl.]jdn./etw. in den Schatten stellen [auch fig.]
att sluta upp vid ngns. sida [även bildl.]sichAkk. an jds. Seite stellen [auch fig.]
idiom att ställa ngt. ändaetw. auf den Kopf stellen [ugs.] [z. B. eine Theorie]
pol. att utpeka ngn. som vänsterorienterad [vard.]jdn. in die linke Ecke stellen [idiom.] [jdn. als linksorientiert darstellen]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desv.dict.cc/?s=offene+Stellen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.022 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Swedish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Swedish-German online dictionary (Tysk-svensk ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement