| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| bibl. relig. Judits bok {u} <Judit> | das Buch {n} Judit <Jdt> | |
| bibl. relig. Predikaren {u} [best. f.] <Pred> | das Buch {n} Kohelet <Pred> | |
| bibl. relig. Nehemja {u} [oböjl.] <Neh> | das Buch {n} Nehemia <Neh> | |
| bibl. relig. Predikaren {u} [best. f.] <Pred> | das Buch {n} Prediger <Pred> | |
| bibl. relig. Ruts bok {u} <Rut> | das Buch {n} Ruth <Rut> | |
| bibl. relig. Tobit {u} <Tob> | das Buch {n} Tobit <Tob> | |
| Boken tillhör mig. | Das Buch gehört mir. | |
| arbete litt. att arbeta på en bok | an einem Buch arbeiten | |
| att dilla [vard.] | dummes Zeug reden [ugs.] [oft pej.] | |
| att säga till ngn. på skarpen [idiom] | mit jdm. Fraktur reden [veraltet] [Idiom] | |
| att säga till ngn. på skarpen [idiom] | mit jdm. Tacheles reden [ugs.] [Idiom] | |
| Det är lätt att vara efterklok. [idiom] | Hinterher hat man gut reden. [Idiom] | |
| Det är lätt att vara klok i efterhand. [idiom] | Im Nachhinein ist gut reden. [idiom] | |
| Det är lätt att vara klok i efterhand. [idiom] | Im Nachhinein ist leicht reden. [idiom] | |
| idiom att prata vitt och brett om ngt. | lang und breit über etw. reden | |
| idiom att prata om allt mellan himmel och jord | über Gott und die Welt reden | |
| idiom att tala om ditt och datt [vard.] | über Gott und die Welt reden | |
| bibl. relig. Hesekiels bok {u} <Hes> | das Buch {n} Ezechiel <Ez, Hes> | |
| bibl. relig. Psaltaren {u} [best. f.] <Ps> | das Buch {n} der Psalmen <Ps> | |
| Boken är lättläst. | Das Buch liest sich leicht. | |
| Boken är svårläst. | Das Buch liest sich schwer. | |
| Boken håller just på att tryckas. | Das Buch wird gerade gedruckt. | |
| att tänka högt [prata för sig själv] | mit sichDat. selbst reden [laut denken] | |
| ordspråk Mycket snack men lite verkstad. | Viel reden, wenn der Tag lang ist. | |
| ordspråk Mycket snack och lite verkstad. | Viel reden, wenn der Tag lang ist. | |
| idiom att ta sig ett snack med ngn. [vard.] [tala allvar med ngn.] | mit jdm. ein ernstes Wörtchen reden [ugs.] | |
| bibl. relig. Hesekiels bok {u} <Hes> | das Buch {n} des Hesekiel <Ez, Hes> | |
| bibl. relig. Första Samuelsboken {u} [best. f.] <1 Sam> | das erste Buch {n} Samuel <1 Sam> | |
| bibl. relig. Andra Samuelsboken {u} [best. f.] <2 Sam> | das zweite Buch {n} Samuel <2 Sam> | |
| Boken håller just på att tryckas. | Das Buch ist gerade im Druck. | |
| ordspråk Döm inte boken efter pärmen. | Beurteile ein Buch nicht nach seinem Umschlag. | |
| bibl. relig. Första Krönikeboken {u} [best. f.] <1 Krön> | das erste Buch {n} der Chronik <1 Chr> | |
| bibl. relig. Första Kungaboken {u} [best. f.] <1 Kung> | das erste Buch {n} der Könige <1 Kön> | |
| bibl. relig. Första Mackabeerboken {u} [best. f.] <1 Mack> | das erste Buch {n} der Makkabäer <1 Makk> | |
| bibl. relig. Andra Krönikeboken {u} [best. f.] <2 Krön> | das zweite Buch {n} der Chronik <2 Chr> | |
| bibl. relig. Andra Kungaboken {u} [best. f.] <2 Kung> | das zweite Buch {n} der Könige <2 Kön> | |
| bibl. relig. Andra Mackabeerboken {u} [best. f.] <2 Mack> | das zweite Buch {n} der Makkabäer <2 Makk> | |
| idiom att ha ngt. otalt med ngn. | noch ein Wörtchen mit jdm. zu reden haben [ugs.] | |
| bibl. relig. Tredje Moseboken {u} [best. f.] <3 Mos> [Leviticus] | das dritte Buch {n} Mose <3. Mose, Lev> [Levitikus] | |
| bibl. relig. Första Moseboken {u} [best. f.] <1 Mos> [Genesis] | das erste Buch {n} Mose <1. Mose, Gen> [Genesis] | |
| bibl. relig. Femte Moseboken {u} [best. f.] <5 Mos> [Deuteronomium] | das fünfte Buch {n} Mose <5. Mose, Dtn> [Deuteronomium] | |
| bibl. relig. Fjärde Moseboken {u} [best. f.] <4 Mos> [Numeri] | das vierte Buch {n} Mose <4. Mose, Num> [Numeri] | |
| bibl. relig. Andra Moseboken {u} [best. f.] <2 Mos> [Exodus] | das zweite Buch {n} Mose <2. Mose, Ex> [Exodus] | |
| idiom att sitta med näsan i böckerna | die Nase in ein Buch stecken [ugs.] [eifrig lernen] | |
| idiom att sitta med näsan i böckerna | seine Nase in ein Buch stecken [ugs.] [eifrig lernen] | |
| bibl. relig. Nehemja {u} [oböjl.] <Neh> | das zweite Buch {n} Esra <Neh> [alte Bennenung des Buches Nehemia] | |
| bibl. relig. Domarboken {u} [best. f.] <Dom> | das Buch {n} der Richter <Richter, Ri> | |
| bibl. relig. Esra {u} [oböjl.] <Esr> | das Buch {n} Esra <Esr, Esra> | |
| bibl. relig. Job {u} [oböjl.] <Job> | das Buch {n} Hiob <Hiob, Ijob> | |
| bibl. relig. Jobs bok {u} <Job> | das Buch {n} Hiob <Hiob, Ijob> | |