|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: richtigen+Ton+treffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

richtigen+Ton+treffen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: richtigen Ton treffen

Übersetzung 1 - 72 von 72

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
i verkliga livet {adv}im richtigen Leben
idiom att vara rätt spårauf der richtigen Spur sein
att veta hur en slipsten ska dras [idiom]den (richtigen) Bogen raus haben [ugs.] [idiom]
att veta hur en slipsten ska dras [idiom]den (richtigen) Dreh raus haben [ugs.] [idiom]
att vara tillbaka banan [idiom]wieder auf dem richtigen Weg sein [fig.]
idiom att kläm ngt.bei etw.Dat. den (richtigen) Dreh herausbekommen [ugs.]
ler- {adj}Ton- [Material]
tonvikt {u}Ton {m} [Betonung]
material lera {u}Ton {m} [Material]
mus. falsk ton {u}schiefer Ton {m}
audio konst mus. ton {u} [färg, musik]Ton {m} [Farbe, Musik]
idiom att ta i skarpenden Ton verschärfen
mus. att ge toneinen Ton angeben
att inte säga ett ljudkeinen Ton sagen
att inte säga ett pip [idiom]keinen Ton sagen
att inte säga ett smack [vard.]keinen Ton sagen
att inte säga flaska [idiom]keinen Ton sagen
att inte säga flasklock [idiom]keinen Ton sagen
att vara tongivandeden Ton angeben [fig.]
konvenans {u}der gute Ton {m} [Schicklichkeit]
idiom att slå an en kärvare toneinen schärferen Ton anschlagen
idiom att ta i skarpeneinen schärferen Ton anschlagen
idiom att ha / tunghäftakeinen Ton herausbringen können
idiom att höra till god tonzum guten Ton gehören
idiom att tillhöra god tonzum guten Ton gehören
mus. att ange tonen [även bildl.]den Ton angeben [auch fig.]
att ta till brösttoner [idiom]einen scharfen Ton anschlagen [fig.]
idiom det hör till god tondas gehört zum guten Ton
etikettsbrott {n}Verstoß {m} gegen den guten Ton
att inte säga ett knystkeinen Ton von sich geben [nichts sagen]
att inte säga ett ljudkeinen Ton von sich geben [nichts sagen]
att inte säga ett pip [idiom]keinen Ton von sich geben [nichts sagen]
att inte säga ett smack [vard.]keinen Ton von sich geben [nichts sagen]
att inte säga flaska [idiom]keinen Ton von sich geben [nichts sagen]
att inte säga flasklock [idiom]keinen Ton von sich geben [nichts sagen]
att träffatreffen
möte {n}Treffen {n}
sammankomst {u}Treffen {n}
träff {u} [möte]Treffen {n}
Unverified tonläge {n} [sätt att komunicera]Ton {m} [Art und Weise einer Kommunikation, z.B. Diskussion]
att mötatreffen [begegnen]
att vidta åtgärderMaßnahmen treffen
att mötassich treffen
att råkassich treffen
att träffassich treffen
ekon. affärsmöte {n}geschäftliches Treffen {n}
veckomöte {n}wöchentliches Treffen {n}
att möta ngn. [stöta på; spela mot, tävla mot]auf jdn. treffen
att råka ngn.jdn. (zufällig) treffen
att springa ngn. [vard.] [träffa ngn. slumpmässigt]jdn. zufällig treffen
att möta hinderauf Hindernisse treffen
att möta hinderauf Schwierigkeiten treffen
att möta svårigheterauf Schwierigkeiten treffen
att fatta (ett) beslut [bestämma sig]eine Entscheidung treffen
att göra ett val [fatta ett beslut]eine Entscheidung treffen
att ta (ett) besluteine Entscheidung treffen
att träffa ett avgörandeeine Entscheidung treffen
att komma överens med ngn.eine Vereinbarung treffen
att göra ett valeine Wahl treffen
att göra en femettains Schwarze treffen
att träffa mitt i prickins Schwarze treffen
att pricka [med ett skott]treffen [mit einem Schuss]
mil. spel sport drabbning {u}Treffen {n} [Militär, Wettkampf: Aufeinandertreffen]
att slå hårt mot ngn./ngt.jdn./etw. hart treffen
sport att missa mål [t.ex. om fotboll]das Tor nicht treffen
att göra ett dåligt valeine schlechte Wahl treffen
idiom att trampa en öm [bildl.]einen wunden Punkt treffen [fig.]
sport att missa öppet måldas leere Tor nicht treffen
idiom att slå huvudet spikenden Nagel auf den Kopf treffen
öl Ska vi (träffas och) ta en öl? [vard.]Sollen wir uns auf ein Bier treffen? [ugs.]
att ackordera uteine Absprache treffen [z. B. um Kost und Logis; Pacht: Lohn]
att ackordera bort ngn./ngt.eine Absprache über die Weggabe von jdm./etw. treffen [z. B. Land verpachten, Kinder in Pflege geben]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=richtigen%2BTon%2Btreffen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung