| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| om det vill sig väl | wenn alles gut geht | |
| att komma bra överens (med varandra) | gut miteinander auskommen | |
| mat. pösig {adj} [t.ex. om deg] | gut aufgegangen [z. B. Teig] | |
| bra att veta {adj} [endast predikativt] | gut zu wissen [nur prädikativ] | |
| idiom att dra jämnt med ngn. | sich mit jdm. gut vertragen | |
| att vara bra på ngt. | in etw.Dat. gut sein | |
| att göra bra ifrån sig [klara sig bra] | gut abschneiden | |
| att känna sig väl omhändertagen | sichAkk. gut aufgehoben fühlen | |
| Sov gott och dröm sött! | Schlaf gut und träum süß! | |
| Sov gott och dröm vackert! | Schlaf gut und träum schön! | |
| att komma bra överens (med varandra) | gut miteinander klarkommen [ugs.] | |
| att vara bra på att laga mat | gut kochen [Person] | |
| att gå lysande [t.ex. affär] | gut gehen [z. B. Geschäft] | |
| att ha pli på ngn. | jdn. gut im Griff haben [Idiom] | |
| att ha pli på ngt. | etw. gut in Schuss haben [ugs.] | |
| det var nära ögat [idiom] | das ist noch einmal gut ausgegangen | |
| Har du sovit gott? [hövligt tilltal] | Haben Sie gut geschlafen? [Höflichkeitsform] | |
| att vara (väl) rustad för ngt. | für etw. (gut) gerüstet sein | |
| idiom det må bära eller brista | entweder es geht gut oder nicht | |
| Hoppas allt är bra med dig. | Hoffe, dir gehts gut. [ugs.] | |
| Sov gott och dröm vackert! | Schlaf gut und träum was Schönes! | |
| idiom Vad är det för poäng med? | Wozu soll das gut sein? | |
| litt. F Bortom ont och gott | Jenseits von Gut und Böse [Friedrich Nietzsche] | |
| att ta vara på ngt. [utnyttja] | etw. (gut) ausnützen [österr.] [südd.] [schweiz.] | |
| att ha pli på pojkarna | die Jungs gut im Griff haben [ugs.] | |
| att vara på glatt humör | gut drauf sein [ugs.] [gute Laune haben] | |
| att vara väl bevandrad i ngt. | über etw.Akk. gut Bescheid wissen | |
| att hitta bra i en stad | sich in einer Stadt gut auskennen | |
| drygt {adv} [lite mer än; antonymer: knappt, nästan] | gut [etwas mehr als, Gegensatz: knapp] | |
| att platsa i / på ngt. | gut genug sein für etw. [z. B. Mannschaft] | |
| att vara jämgod med ngn./ngt. | genau so gut sein wie jd./etw. | |
| att vara jämngod med ngn./ngt. | genau so gut sein wie jd./etw. | |
| att vara tummis med ngn. [vard.] [idiom] | sichAkk. mit jdm. gut verstehen | |
| att vara i bra form | gut drauf sein [ugs.] [in guter Verfassung sein] | |
| att vara väl beställt med ngn./ngt. | gut bestellt sein um jdn./etw. | |
| (Jag) hoppas det går bra för dig! | (Ich) hoffe, es geht dir gut! | |
| Det är bra som det är. | Es ist gut so, wie es ist. | |
| idiom att ha ngn./ngt. i gott minne | jdn./etw. (noch) gut in Erinnerung haben | |
| ordspråk Den som väntar på något gott väntar aldrig för länge. | Gut Ding braucht Weile. | |
| God natt, sov gott och dröm sött! | Gute Nacht, schlaf gut und träum süß! | |
| Unverified att klicka (med ngn.) [vard.] [gilla en person] | sich (mit jdm.) auf Anhieb gut verstehen | |
| ordspråk Den som väntar på något gott väntar aldrig för länge. | Gut Ding will Weile haben. | |
| dryg {adj} [lite mer än] [om tid, mått och vikt] | gut [etw. mehr als] [Zeit, Maß, Gewicht] | |
| Det passar bra. [idiom] | Das trifft sich gut. [Idiom] | |
| på en höft [idiom] | auf gut Glück [Idiom] | |
| Har du sovit gott? | Hast du gut geschlafen? | |
| Hör på här (nu)! | Hör (jetzt) gut zu! | |
| Hör på här (nu)! | Hör gut zu (jetzt)! | |
| Ja, det blir bra. | Ja, das ist gut. | |
| Unverified i (god) form {adj} | (gut) in Form [in guter körperlicher Verfassung] | |