Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: schmeiß'+werf'+weg
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: schmeiß' werf' weg

Übersetzung 1 - 73 von 73

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du schmeiß'werf'weg?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bort {adv}weg
borta {adv}weg
undan {adv}weg
åstad {adv} [bort]weg
iväg {adv}weg [Richtung]
väck {adv} [vard.]weg
väg {u}Weg {m}
stråk {n} [väg]Weg {m} [Strecke]
i väg {adv}weg [Richtung]
långt borta {adv}weit weg
försvunnen {adj}weg [ugs.] [nur prädikativ] [verschwunden]
mate. minus {conj}weg [regional] [veraltend] [minus]
led {u} [väg]Weg {m} [Route]
efter vägen {adv}auf dem Weg [unterwegs]
fläcken {adv}vom Fleck weg [sofort]
raka vägen {adv}auf direktem Weg
idiom att visa vägenden Weg aufzeigen
idiom att visa vägenden Weg vorgeben
idiom att visa vägenden Weg weisen
Flytta dig!Geh weg!
att genaden Weg abkürzen [zu Fuß]
Bort med tassarna! [vard.]Finger weg! [ugs.]
Bort med tassarna! [vard.]Hände weg! [ugs.]
Bort med tassarna! [vard.]Pfoten weg! [ugs.]
väg motauf dem Weg nach
den (här) vägenauf diesem Weg
ökenvandring {u} [bildl.] [ensam väg]einsamer Weg {m} [fig.]
att vara vägauf dem Weg sein
bibl. att avlidaden Weg allen Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
bibl. att avlidaden Weg alles Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
att den Weg allen Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
att den Weg alles Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
att mota ngn. [spärra vägen för]jdm. den Weg versperren
att ta vägen [även bildl.]einen Weg einschlagen [auch fig.]
att bana sig vägsichDat. einen Weg bahnen
att bege sig avsich auf den Weg machen
att begiva sig av [äldr.]sich auf den Weg machen
att ge sig avsich auf den Weg machen
att ta en genvägden Weg abschneiden [eine Abkürzung nehmen]
att vara bättringsvägenauf dem Weg der Besserung sein
att vara hemvägauf dem Weg nach Hause sein
idiom att hitta sin egen vägseinen eigenen Weg finden
idiom att slå hål fördomarVorurteile aus dem Weg räumen
att vara i vägen (för ngn.)(jdm.) im Weg sein
idiom att vara god vägauf einem guten Weg sein
att gena [ta en genväg]den Weg abschneiden [eine Abkürzung nehmen]
att röja undan [även bildl.]aus dem Weg räumen [auch fig.]
att bana väg för ngn./ngt.jdm./etw. den Weg bahnen
att bana väg för ngn./ngt.jdm./etw. den Weg ebnen
att vara väg hemauf dem Weg nach Hause sein
idiom det är fritt fram för ...der Weg ist frei für ... [fig.]
bibl. att hädangå [åld.] [avlida,  hädan]den Weg allen Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
bibl. att hädangå [åld.] [avlida,  hädan]den Weg alles Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
att vägleda ngn. [även bildl.]jdm. den Weg weisen [jdn. führen] [auch fig.]
bibl. att hädan [högt.] [avlida]den Weg allen Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
bibl. att hädan [högt.] [avlida]den Weg alles Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
att röja ngn./ngt. ur vägenjdn./etw. aus dem Weg räumen
att ta sig fram [ge sig iväg]sichAkk. auf den Weg machen
idiom att lotsa ngn. rätt vägjdn. wieder auf den rechten Weg bringen
idiom att lägga hinder i vägen för ngn.jdm. Steine in den Weg legen
att undanröja ngt. [skaffa ur vägen] [även bildl.]etw.Akk. aus dem Weg räumen [auch fig.]
att ligga i vägen (för ngt.) [även bildl.]etw.Dat. im Weg stehen [auch fig.]
att stå i vägen (för ngn./ngt.) [även bildl.](jdm./etw.) im Weg stehen [auch fig.]
idiom att lägga hinder i vägen för ngn./ngt.jdm./etw. Hindernisse in den Weg legen
att vara fel ute [idiom]auf dem falschen Weg sein [Idiom]
det kommer man inte ifrån [idiom]daran führt kein Weg vorbei [Idiom]
Schas! [t.ex. till djur] [även nedsätt. till personer]Weg! [z. B. an Tiere gerichtet]
bibl. att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida]den Weg allen Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
bibl. att skatta åt förgängelsen [idiom] [avlida]den Weg alles Fleisches gehen [geh.] [Idiom]
ordspråk Där det finns en vilja, finns (det) (också) en väg.Wo ein Wille ist, (da) ist auch ein Weg.
det kommer man inte ifrån [idiom]da führt kein Weg daran vorbei [Idiom]
det kommer man inte ifrån [idiom]da führt kein Weg dran vorbei [Idiom] [ugs.]
Det går åt som smör i solsken. [idiom]Das geht weg wie warme Semmeln. [ugs.] [Idiom]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=schmei%C3%9F%27%2Bwerf%27%2Bweg
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten