|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: seine Schlüsse ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

seine Schlüsse ziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: seine Schlüsse ziehen

Übersetzung 201 - 229 von 229  <<

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom att ha satt sin sista potatisseine letzte Chance vertan haben
idiom att lägga näsan i blötseine Nase in alles stecken
idiom att hålla tand för tungaseine Zunge im Zaum halten
idiom att lägga band sin tungaseine Zunge im Zaum halten
idiom att blåsa folk pengar [vard.]den Leuten das Geld aus der Tasche ziehen [ugs.]
att valuta för pengarna [idiom]auf seine Kosten kommen [ugs.] [Idiom]
att valuta för sina pengar [idiom]auf seine Kosten kommen [ugs.] [Idiom]
idiom att känna ngt. som sin egen fickaetw.Akk. wie seine Westentasche kennen
att seine letzte Reise antreten [verhüllend] [sterben]
att tycka till (om ngn./ngt.)seine Meinung (zu jdm./etw.) äußern
att sticka näsan i ngt.seine Nase in etw.Akk. stecken
att slå sina lovar kring ngt. [kretsa kring]seine Runden um etw.Akk. drehen
idiom att sota för ngt.seine Strafe für etw.Akk. erhalten
idiom det har (väl) sina randiga skäldas hat (wohl) seine guten Gründe
idiom Det är vatten hans kvarn!Das ist Wasser auf seine Mühle!
idiom Det är vatten hans kvarn!Das ist Wasser auf seine Mühlen!
idiom att inte vara vid sina sinnens fulla brukseine fünf Sinne nicht beisammenhaben [ugs.]
att två sina händer [idiom]seine Hände in Unschuld waschen [Idiom]
att vakta sin tunga [idiom]seine Zunge im Zaum halten [Idiom]
idiom att ta hand om ngn.jdn. unter seine Fittiche nehmen [ugs.] [hum.]
att skrattarna sin sida [idiom]die Lacher auf seine Seite bringen [Idiom]
att sätta sitt hopp till ngn./ngt.seine Hoffnung auf / in jdn./etw. setzen
idiom att lägga sin näsa i blöt [bildl.]seine Nase in jeden Dreck stecken [fig.]
idiom att tvätta sin smutsiga byk offentligtseine schmutzige Wäsche in der Öffentlichkeit waschen
idiom att slå sig nedsich auf seine vier Buchstaben setzen [ugs.]
idiom att slå sig nersich auf seine vier Buchstaben setzen [ugs.]
med. att mola [ila]ziehen [anhaltend leicht schmerzen] [z. B. es zieht (mir) im Rücken]
idiom att sitta med näsan i böckernaseine Nase in ein Buch stecken [ugs.] [eifrig lernen]
att trä ngt. (på ngt.)etw. (über etw.) ziehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=seine+Schl%C3%BCsse+ziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung