| Schwedisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| att prova sig fram [bildl.] | sich vorantasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht] | |
| att pröva sig fram [bildl.] | sich vortasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht] | |
| att prova sig fram [bildl.] | sich vortasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht] | |
| att roffa åt sig ngt. | etw. an sich raffen [raffgierig in seinen Besitz bringen] | |
| idiom att vara ur gängorna | neben sich stehen [ugs.] [sich nicht besonders gut fühlen] | |
| att bege sig (någonstans) | sichAkk. (irgendwohin) verfügen [Papierdeutsch] [auch hum.] [sich begeben] | |
| att begiva sig (någonstans) [äldr.] | sichAkk. (irgendwohin) verfügen [Papierdeutsch] [auch hum.] [sich begeben] | |
| att vara rädd (för ngn./ngt.) | sichAkk. (vor jdm./etw.) anscheißen [derb] [Angst haben] | |
| att klä av sig (naken) | sichAkk. nackig machen [ugs.] [regional] [sich nackt ausziehen] | |
| att näcka [vard.] [klä av sig naken] | sichAkk. nackig machen [ugs.] [regional] [sich nackt ausziehen] | |
| att pissa på sig [starkt vard.] [även bildl.] | sichAkk. nass machen [ugs.] [sich vollpinkeln] [auch fig.] | |
| att ha råd med / till ngt. [även bildl.] | sichDat. etw.Akk. leisten können [ugs.] [auch fig.] | |
| att få råd med ngt. | sichDat. etw. leisten können [ugs.] [genug Geld haben] | |
| att vabba [vard.] | sichDat. frei nehmen [für Betreuung eines (kranken) Kindes] | |
| att inrikta sig på ngt. [ha som mål] | sich auf etw. einrichten [auf ein Ziel hin gestalten] | |
| att trassla sig ur ngt. | sich aus etw. befreien [z. B. aus einem Netz] | |
| att fasa för ngn./ngt. | sich grausen vor jdm./etw. [mir / mich graust vor] | |
| att kopulera sig [föråldr.] [låta viga sig] | sich kopulieren lassen [veraltet] [noch regional] [sich trauen lassen] | |
| att låta viga sig | sich kopulieren lassen [veraltet] [noch regional] [sich trauen lassen] | |
| att liera sig med ngn. | sich mit jdm. liieren [ein Bündnis eingehen, sich zusammentun] | |
| att gå i kras [t.ex. drömmar] | sich in Luft auflösen [ugs.] [z. B. Träume, Pläne] | |
| Det är moment 22. [idiom] | Da beißt sich die Katze in den Schwanz. [Idiom] | |
| ordspråk I nöden prövas vännen. | Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. | |
| idiom långt (bort) från (all) ära och redlighet | wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [hum.] | |
| att akta sig (för ngn./ngt.) | sichAkk. (vor jdm./etw.) in Acht nehmen [Idiom] | |
| att ta sig i akt (för ngn./ngt.) [idiom] | sichAkk. (vor jdm./etw.) in Acht nehmen [Idiom] | |
| att känna sig trampad på tårna [idiom] | sichAkk. auf den Fuß getreten fühlen [ugs.] [Idiom] | |
| att känna sig trampad på tårna [idiom] | sichAkk. auf die Füße getreten fühlen [ugs.] [Idiom] | |
| att leta sig tokig [vard.] | sichAkk. dumm und deppert suchen [ugs.] [österr.] [südd.] | |
| att håva åt sig ngt. | sichDat. etw.Akk. unter den Nagel reißen [ugs.] | |
| att kissa på sig [vard.] [även bildl.] | sichDat. in die Hose machen [ugs.] [auch fig.] | |
| att pissa på sig [starkt vard.] [även bildl.] | sichDat. in die Hose machen [ugs.] [auch fig.] | |
| att kissa på sig [vard.] [även bildl.] | sichDat. in die Hosen machen [ugs.] [auch fig.] | |
| att pissa på sig [starkt vard.] [även bildl.] | sichDat. in die Hosen machen [ugs.] [auch fig.] | |
| idiom att bli stormförälskad i ngn./ngt. | sich Hals über Kopf in jdn./etw. verlieben [ugs.] | |
| att försona sig med tanken att ... | sich mit dem Gedanken befreunden, dass ... [seltener für: anfreunden] | |
| att göra sig förtrogen med tanken att ... | sich mit dem Gedanken befreunden, dass ... [seltener für: anfreunden] | |
| att lirka sig fram till ngt. [även bildl.] | sich nach und nach zu etw. hinbewegen [auch fig.] | |
| idiom att kunna titta sig själv i spegeln | sich selbst in den Spiegel schauen können [österr.] [südd.] | |
| att tumla om | sichAkk. tummeln [sich lebhaft, ausgelassen hin und her bewegen] | |
| att trycka [gömma sig] | sich verbergen [vor allem bei Tieren] [sich ducken, klein machen] | |
| att överskatta sig | sich vermessen [geh.] [das Maß seiner Kraft zu hoch ansetzen] | |
| att trycka [gömma sig] | sich verstecken [vor allem bei Tieren] [sich ducken, klein machen] | |
| sport att ta rygg på ngn. | sich an jdn. anhängen [ugs.] [in jds. Windschatten fahren / laufen] | |
| att hålla fast vid | sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung] | |
| att göra ngt. av sig själv | etw. aus sich heraus tun [etw. von sich aus tun] | |
| att göra sig redo att göra ngt. | sichAkk. anschicken etw. zu tun [geh.] [sich bereit machen] | |
| att inte låtsas om ngn./ngt. | sichAkk. um jdn./etw. nicht kümmern [jdn./etw. ignorieren] | |
| att strunta i ngn./ngt. [vard.] [inte bry sig om] | sichAkk. um jdn./etw. nicht kümmern [sich nicht scheren] | |
| att vara som en fisk på torra land [idiom] | sichAkk. wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [Idiom] | |