|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: sich fühlen wie durch den Wolf Fleischwolf gedreht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich fühlen wie durch den Wolf Fleischwolf gedreht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: sich fühlen wie durch den Wolf Fleischwolf gedreht

Übersetzung 4301 - 4350 von 4433  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att lägga manken till [idiom]sich in die Riemen legen [Idiom]
att lägga manken till [idiom]sich ins Zeug legen [ugs.] [Idiom]
att lägga sig i ngt.sichAkk. in etw.Akk. einmischen
att le i mjugg [idiom]sichDat. ins Fäustchen lachen [Idiom]
att rådbråka sin hjärna [idiom]sichDat. das Hirn zermartern [Idiom]
att rådbråka sitt minne [idiom]sichDat. das Hirn zermartern [Idiom]
att sätta sig över ngt.sichAkk. über etw.Akk. hinwegsetzen
att se fram emot ngt.sichAkk. auf etw.Akk. freuen
att slita sitt hår [idiom]sichDat. die Haare raufen [Idiom]
att smälta in i ngt. [bildl.]sich gut in etw. einfügen
att syfta tillbaka ngt.sichAkk. auf etw.Akk. beziehen
att ta fasta ngt.sichAkk. an etw.Akk. halten
att vinnlägga sig om ngt.sichAkk. um etw.Akk. bemühen
Därom tvista de lärde. [idiom]Darüber streiten sich die Gelehrten. [Idiom]
att göra sin stämma hörd [idiom]sichDat. Gehör verschaffen [Idiom]
att lägga sig i selen [idiom]sich ins Zeug legen [Idiom]
Vad kan man mer begära?Was kann man sich mehr wünschen?
att skaka handsich die Hand geben
att bekymra sig om ngn./ngt. [bry sig om]sichAkk. um jdn./etw. kümmern [sich sorgen]
att inrikta sig ngt. [ha som mål]sich auf etw. einrichten [auf ein Ziel hin gestalten]
att pissa sig [starkt vard.] [även bildl.]sichAkk. nass machen [ugs.] [sich vollpinkeln] [auch fig.]
att pissa sig [starkt vard.] [även bildl.]sichDat. in die Hose machen [ugs.] [auch fig.]
att pissa sig [starkt vard.] [även bildl.]sichDat. in die Hosen machen [ugs.] [auch fig.]
att skaffa koll ngt. [vard.] [ha överblick över ngt.]sichDat. einen Überblick über etw. verschaffen
att snöa in (på ngt.) [vard.] [ägna sig helt åt en enda sak]sich fixieren (auf etw.)
att ha råd med / till ngt. [även bildl.]sichDat. etw.Akk. leisten können [ugs.] [auch fig.]
att kära ned sig (i ngn.) [vard.] [bli kär]sichAkk. (in jdn.) vergucken [ugs.] [sich verlieben]
att kära ned sig (i ngn.) [vard.] [bli kär]sichAkk. (in jdn.) verschauen [österr.] [sich verlieben]
att kära ner sig (i ngn.) [vard.] [bli kär]sichAkk. (in jdn.) vergucken [ugs.] [sich verlieben]
att kära ner sig (i ngn.) [vard.] [bli kär]sichAkk. (in jdn.) verschauen [österr.] [sich verlieben]
att låta hänföra sig till ngt. [låta föra sig tillbaka till ngt.]sich auf etw. zurückführen lassen
att lirka sig fram till ngt. [även bildl.]sich nach und nach zu etw. hinbewegen [auch fig.]
att utveckla sig till (bli) ngt.sich zu etw. mausern [fig.] [ugs.] [sich (positiv) zu etw. entwickeln]
att göra sig redo att göra ngt.sichAkk. anschicken etw. zu tun [geh.] [sich bereit machen]
att åta sig ngt.etw.Akk. auf sichAkk. nehmen [etw. übernehmen]
att kolla upp ngt.sichAkk. über etw.Akk. schlau machen [ugs.]
att kråma (sig) [åld.] [ej brukligt] [böja (sig); kröka (sig)](sich) beugen
att kråma (sig) [åld.] [ej brukligt] [böja (sig); kröka (sig)](sich) krümmen
att bry sig om ngt.sichAkk. um etw.Akk. scheren [ugs.]
att förfasa sig (över ngt.)sichAkk. (über etw.Akk.) bestürzt zeigen
att inte säga flaska [idiom]keinen Pieps von sich geben [ugs.] [Idiom]
att inte säga flasklock [idiom]keinen Pieps von sich geben [ugs.] [Idiom]
att slå stort [idiom]sichAkk. nicht lumpen lassen [ugs.] [Idiom]
att stöta sig med ngn. [idiom]es (sich) mit jdm. verderben [Idiom]
att vara säker ngt.sichDat. bei etw.Dat. sicher sein
att vara säker ngt.sichDat. mit etw.Dat. sicher sein
att upp i rök [idiom]sichAkk. in Luft auflösen [Idiom]
att lägga sig i selen [idiom]sich in die Riemen legen [Idiom]
att lägga sig vinn om ngt.sichAkk. um etw.Akk. bemühen
att trassla in sig (i ngt.)sichAkk. (in etw.Dat.) verheddern
Vorige Seite   | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=sich+f%C3%BChlen+wie+durch+den+Wolf+Fleischwolf+gedreht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.271 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung