|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: sich heimisch fühlen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich heimisch fühlen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: sich heimisch fühlen

Übersetzung 2601 - 2650 von 2794  <<  >>

SchwedischDeutsch
VERB   sich heimisch fühlen | fühlte sich heimisch/sich heimisch fühlte | sich heimisch gefühlt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
att rycka till sig ngn./ngt. [även bildl.]jdn./etw. an sichAkk. reißen [auch fig.]
att skruva (på) sig [bildl.] [vrida kroppen åt båda sidor]sichAkk. hin und her drehen
att slå en drill [vard.] [idiom] [kissa] [endast män]sichDat. das Wasser abschlagen [veraltend] [urinieren]
att slå en parabel [vard.] [idiom] [kissa] [endast män]sichDat. das Wasser abschlagen [veraltend] [urinieren]
att stoppa sig ngt.(sich)Dat. etw.Akk. einstecken [ugs.] [etw. an sich nehmen; stehlen]
att ta en bensträckare [vard.]sichDat. eine Pause nehmen [um sich die Beine zu vertreten]
att göra ngt. av sig självetw. aus sich heraus tun [etw. von sich aus tun]
att inte låta sig hunsassichDat. nicht die Butter vom Brot nehmen lassen [ugs.] [Idiom]
att sätta guldkant vardagen [bildl.] [unna sig lite lyx]sichDat. den Alltag vergolden [fig.]
att sikta in sig ngt. [inrikta sig]sich auf etw. konzentrieren [etwas zum Ziel haben]
att sluta upp vid ngns. sida [även bildl.]sichAkk. an jds. Seite stellen [auch fig.]
idiom att vända ryggen åt / till ngn./ngt. [även bildl.]sich von jdm./etw. abwenden [auch fig.]
Han lät sig inte bevekas av hennes gråt.Er ließ sich nicht von ihren Tränen erweichen.
idiom långt (bort) från (all) ära och redlighetwo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [hum.]
att göra sig förtrogen med tanken att ...sich mit dem Gedanken befreunden, dass ... [seltener für: anfreunden]
idiom att kunna titta sig själv i spegelnsich selbst in den Spiegel schauen können [österr.] [südd.]
film F Hur många lingon finns det i världen? [Lena Koppel]Die Kunst, sich die Schuhe zu binden
att åberopa ngt.sichAkk. auf etw.Akk. berufen
att skära sig [uppstå konflikt]sich zuspitzen [zum Konflikt]
Det passar bra. [idiom]Das trifft sich gut. [Idiom]
med. att genomgå en operationsichAkk. einer Operation unterziehen
att hålla sig fit [vard.]sichAkk. fit halten
att slå ifrån sig kritikKritik von sich weisen
att ta varandra i handsich die Hand geben
att tappa upp ett bad(sich) ein Bad einlassen
med. att genomgå operationsichAkk. einer Operation unterziehen
magen knyter sigder Magen krampft sich zusammen
telekom. att svara i telefonsich am Telefon melden
att ansöka om ngt.sichAkk. auf etw.Akk. bewerben
att hålla i ngt.sichAkk. um etw.Akk. kümmern
att syfta ngt.sichAkk. auf etw.Akk. beziehen
att hålla sig i formsichAkk. in Form halten
att tänka sig in i ngn.sich in jdn. hineinversetzen
att avse ngt. [syfta på]sichAkk. auf etw.Akk. beziehen
att åtaga sig ngt. [äldr.]etw.Akk. auf sichAkk. nehmen
att förfäras (över ngt.)sichAkk. (über etw.Akk.) entsetzen [geh.]
att slita hund [vard.] [idiom]sich den Arsch aufreißen [ugs.] [Idiom]
att slita hund [vard.] [idiom]sich ein Bein ausreißen [ugs.] [Idiom]
att vägra tro ngt.sichAkk. weigern etw.Akk. zu glauben
att åberopa sig ngt.sichAkk. auf etw.Akk. berufen
att anpassa sig (till ngt.)sichAkk. (an etw.Akk.) anpassen
att bemöda sig (om ngt.)sichAkk. (um etw.Akk.) bemühen
att binda sig (för ngt.)sichAkk. (auf etw.Akk.) festlegen
att blanda sig i ngt.sichAkk. in etw.Akk. einmischen
att bränna sina skepp [idiom]die Schiffe hinter sich verbrennen [Idiom]
att bry sig om ngt.sichAkk. um etw.Akk. kümmern
att förbereda sig (för ngt.)sichAkk. (für etw.Akk.) vorbereiten
att hålla sig till ngt.sichAkk. an etw.Akk. halten
att inskränka sig till ngt.sichAkk. auf etw.Akk. beschränken
att lägga manken till [idiom]sich in die Riemen legen [Idiom]
Vorige Seite   | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=sich+heimisch+f%C3%BChlen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.107 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung