Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: sich spannen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich spannen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: sich spannen

Übersetzung 251 - 300 von 425  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att kalmera sig [åld.] [lugna sig]sich kalmieren [bildungsspr.] [sich besänftigen]
att blomstra upp [bildl.]sich mausern [fig.] [ugs.] [sich gut entwickeln]
att utveckla sig brasich mausern [fig.] [ugs.] [sich gut entwickeln]
att gitta [vard.] [främst förortssvenska] [sticka]sich verpissen [ugs.] [sich davonmachen]
idiom att hålla sig sin kantsich zurückhalten [sich reserviert geben]
att åbäka sig [gestikulera]wild gestikulieren [und sich dabei lächerlich benehmen]
att känna sig kluvenzwiegespalten sein [geh.] [sich nicht entscheiden können]
att nedlåta sig till ngt.sich zu etw. hergeben [sich herablassen]
övergreppsbenägen {adj}übergriffig [sich Übergriffe in das Persönlichkeitsrecht oder die Privatsphäre anderer erlaubend]
att avvika [ändra riktning; skilja sig]abweichen [die Richtung ändern; sich unterscheiden]
att aspireraaspirieren [mit Behauchung aussprechen] [bes. österr. sich um etwas bewerben]
att imma igenbeschlagen [sich mit einer dünnen Schicht aus Wassertröpfchen überziehen]
att dundra framdonnern [ugs.] [sich mit donnerähnlichem Geräusch fort-, irgendwohin bewegen]
att åtgärda ngt. [fixa]etw.Akk. erledigen [sich um ein Problem kümmern]
att nära ngt. [bildl.] [hysa]etw.Akk. hegen [geh.] [in sich tragen]
att ngt. [kosta]etw.Akk. kosten [sich auf etw. belaufen]
att vara medveten om ngt.etw.Akk. wissen [sich etw. bewusst sein]
att ge ifrån sig ngt.etw. abgeben [abtreten; von sich geben, ausstoßen]
Unverified att dra ngn./ngt. efter (sig)jdn./etw. nachziehen [hinter sich herziehen]
bot. zool. att kopulera [ha samlag, förädla växter]kopulieren [koitieren, sich begatten, Pflanzen veredeln]
att borra inkrallen [sich in etw. hineinbohren um Halt zu finden]
att hålla låda [vard.] [idiom]schwatzen [bes. nordd.] [pej.] [sich wortreich auslassen]
att komma till rätta [dyka upp, återfinnas](wieder) auftauchen [erscheinen; sich wiederfinden]
att slå sig [göra sig illa]sichAkk. anhauen [österr.] [sich stoßen]
att söla ned sigsichAkk. anpatzen [bayr.] [österr.] [ugs.] [sich bekleckern]
att söla ner sigsichAkk. anpatzen [bayr.] [österr.] [ugs.] [sich bekleckern]
att föreställa sig ngt.sichDat. etw.Akk. vergegenwärtigen [sich etw. vorstellen]
att göra sig till [bete sig sjåpigt]sich anstellen [ugs.] [sich zieren]
att åbäka sig [göra sig viktig]sich aufplustern [ugs.] [pej.] [sich wichtigtun]
att åbäka sig [göra sig viktig]sich aufspielen [ugs.] [pej.] [sich wichtigmachen]
att lägga sig nedsich hinlegen [sich an eine bestimmte Stelle legen]
att lägga sig nersich hinlegen [sich an eine bestimmte Stelle legen]
att vrida sig mot ngn./ngt.sich jdm./etw. zuwenden [sich hindrehen]
att staka sig [i fråga om tal]sich verhaspeln [ugs.] [sich versprechen]
att dra [vard.] [försvinna, lämna en plats]sich verpissen [ugs.] [sich davonmachen]
att tagga [vard.] [försvinna, lämna en plats]sich verpissen [ugs.] [sich davonmachen]
Unverified att begränsa sig till ngt.sich in etw.Dat. erschöpfen [sich beschränken]
att sparka av sig skornadie Schuhe abstreifen [sich die Schuhe ausziehen]
idiom att göra en grodaeinen Bock schießen [ugs.] [sich einen Schnitzer leisten]
idiom att slå knut sig självdas scheinbar Unmögliche tun [sich zerreißen]
att vika av [ändra riktning; skilja sig]abweichen [die Richtung ändern; sich unterscheiden]
att orka upp [orka förflytta sig upp]aufkommen [sich erheben, wieder aufstehen können]
idiom att hålla inne (med) ngt.etw. zurückhalten [bei sich behalten, z. B. Information]
att fara [åka] [norrländska]fahren [sich aktiv z. B. in einem Auto fortbewegen]
att utspelasspielen [sich zutragen, von der Handlung eines literarischen Werks o. Ä.]
nattis {u} [nattgammal is][Eis, das sich während der vergangenen Nacht gebildet hat]
traf. [person som kör bil utan säkerhetsbälte]Gurtmuffel {m} [ugs.] [jd., der sich nicht anschnallt]
själva ... [t.ex. själva tiden]... an sich [z. B. die Zeit an sich]
idiom tungan slinter / för ngn.jdm. rutscht etw. heraus [ugs.] [jd. verplappert sich]
droger att kröka sönder (sig) [vard.] [supa]sichAkk. abschießen [ugs.] [sich stark betrinken]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=sich+spannen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.195 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung