Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: sich spannen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich spannen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: sich spannen

Übersetzung 301 - 350 von 422  <<  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
att blomma upp [bildl.] [om person]sich mausern [fig.] [ugs.] [sich gut entwickeln]
att lägga sig nedsich niederlegen [geh.] [sich an eine bestimmte Stelle legen]
att lägga sig nersich niederlegen [geh.] [sich an eine bestimmte Stelle legen]
att härleda sig från ngt.von etw.Dat. herkommen [sich von etw. ableiten]
idiom att göra en tabbe [vard.]einen Bock schießen [ugs.] [sich einen Schnitzer leisten]
att i sjön [eufemistiskt] [dränka sig]ins Wasser gehen [verhüllend] [sich ertränken]
idiom att vara ur gängornaneben sich stehen [ugs.] [sich nicht besonders gut fühlen]
att bli förälskad (i ngn.)sichAkk. (in jdn.) vergucken [ugs.] [sich verlieben]
att bli kär (i ngn.)sichAkk. (in jdn.) vergucken [ugs.] [sich verlieben]
att förälska sig (i ngn.)sichAkk. (in jdn.) vergucken [ugs.] [sich verlieben]
att bli förälskad (i ngn.)sichAkk. (in jdn.) verschauen [österr.] [sich verlieben]
att bli kär (i ngn.)sichAkk. (in jdn.) verschauen [österr.] [sich verlieben]
att förälska sig (i ngn.)sichAkk. (in jdn.) verschauen [österr] [sich verlieben]
att bege sig (någonstans)sichAkk. (irgendwohin) verfügen [Papierdeutsch] [auch hum.] [sich begeben]
att utbyta tankar (med ngn.) [konversera]sich (mit jdm.) austauschen [geh.] [sich unterhalten]
att inrikta sig ngt. [koncentrera sig]sich auf etw. konzentrieren [sich einrichten]
att inrikta sig ngt. [specialisera sig]sich auf etw. verlegen [sich spezialisieren]
att låta viga sigsich kopulieren lassen [veraltet] [noch regional] [sich trauen lassen]
att känna sig kluvenhin- und hergerissen sein [ugs.] [mit sich uneins sein]
att oroa sig (över ngt.)sichDat. (über etw.) Gedanken machen [sich sorgen]
att inte känna sig krysich nicht wohl fühlen [sich nicht gesund fühlen]
att ta för sig [bildl.] [plocka ut godbitarna ur ngt.]absahnen [ugs.] [sich aneignen]
att ta upp [skriva eller tala om, behandla]aufgreifen [aufnehmen und sich damit befassen]
att ngt. klart för sigetw.Akk. begreifen [sich über etw. klar werden]
att svepa [göra en stor rörelse]hinwegfegen [sich mit großer Geschwindigkeit über etw. hinwegbewegen]
att kröka [som en klo]krallen [sich wie eine Klaue fest um etw. schließen]
att närma signahen [(zeitlich) in unmittelbare Nähe rücken] [geh., veraltend auch: sich nähern]
att skjuta [avlossa skott; röra sig snabbt]schießen [einen Schuss abgeben; sich schnell bewegen]
att utspela sigspielen [sich zutragen, von der Handlung eines literarischen Werks o. Ä.]
att rigga (sig) [vard.] [kläda snyggt](sich) auftakeln [ugs.] [pej.] [sich sehr auffällig kleiden]
att stoppa sig ngt.(sich) etw. einstecken [ugs.] [etw. an sich nehmen; stehlen]
att ställa sig i sich anstellen [sich in eine Reihe von Wartenden stellen]
att trycka [gömma sig]sich verbergen [vor allem bei Tieren] [sich ducken, klein machen]
att tabba sig [vard.] [göra en blunder]sich verhauen [ugs.] [sich einen Schnitzer leisten]
att trycka [gömma sig]sich verstecken [vor allem bei Tieren] [sich ducken, klein machen]
att ha hand om ngt.für etw.Akk. verantwortlich sein [sich um etw. kümmern]
att begiva sig (någonstans) [äldr.]sichAkk. (irgendwohin) verfügen [Papierdeutsch] [auch hum.] [sich begeben]
att klä av sig (naken)sichAkk. nackig machen [ugs.] [regional] [sich nackt ausziehen]
att sikta in sig ngt. [inrikta sig]sich auf etw. verlegen [sich spezialisieren]
att liera sig med ngn.sich mit jdm. liieren [ein Bündnis eingehen, sich zusammentun]
teater att bryta den fjärde väggenaus der Rolle fallen [sich an das Publikum wenden]
att liera sig med ngn. [bli vän]beginnen mit jdm. zu verkehren [sich befreunden]
att känna sig kluvensich hin- und hergerissen fühlen [ugs.] [mit sich uneins sein]
att tackla av [bildl.] [tyna av]abnehmen [an Größe, Umfang, Substanz, Stärke verlieren; sich verringern]
orn. zool. att kläcka ngt. [även bildl.]etw.Akk. ausbrüten [auch fig., dann ugs.: sich etw. ausdenken]
orn. zool. att utkläcka ngt. [även bildl.]etw.Akk. ausbrüten [auch fig., dann ugs.: sich etw. ausdenken]
att hysa ngt. [bildl.] [ha, känna inom sig]etw.Akk. hegen [geh.] [in sich tragen]
att släppa ifrån sig ngt. [avträda; ge ifrån sig]etw. abgeben [abtreten; von sich geben]
mat. att sätta i sig ngt. [även bildl.]etw. verschlingen [gierig in sich aufnehmen] [auch fig.]
järnv. mil. tåg {n} [t.ex. järnvägståg; marscherande människor, karavan]Zug {m} [z. B. Eisenbahnzug; sich fortbewegende Gruppe, Kolonne]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=sich+spannen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.211 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung