Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: sich spannen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich spannen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: sich spannen

Übersetzung 351 - 400 von 422  <<  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
att komma i ordning [vänja sig vid en ny omgivning]sichAkk. einrichten [sich eingewöhnen]
idiom att isolera sig från sin omgivningsich einspinnen [fig.] [geh.] [sich von seiner Umgebung isolieren]
att vara insatt i ngt.mit etw.Dat. vertraut sein [sich mit etw. gut auskennen]
att bli förtjust (i ngn.) [bli förälskad]sichAkk. (in jdn.) vergucken [ugs.] [sich verlieben]
att bli förtjust (i ngn.) [bli förälskad]sichAkk. (in jdn.) verschauen [österr.] [sich verlieben]
att kissa sig [vard.] [även bildl.]sich nass machen [ugs.] [sich vollpinkeln] [auch fig.]
att röra sig om ngn./ ngt. [bildl.]sich um jdn./etw. drehen [ugs.] [sich handeln]
idiom att väga sina ord guldvågjedes Wort auf die Goldwaage legen [bei sich selbst]
idiom att oroa sig (över ngt.)sichDat. (über etw.) den Kopf zerbrechen [ugs.] [sich sorgen]
orn. zool. att kläcka ut ngt. [även bildl.]etw.Akk. ausbrüten [auch fig., dann ugs: sich etw. ausdenken]
orn. zool. att kläcka fram ngt. [även bildl.]etw.Akk. ausbrüten [auch fig., dann ugs.: sich etw. ausdenken]
att släppa till [vara med samlag]jdn. ranlassen [ugs.] [sich zum Geschlechtsverkehr mit jdm. bereitfinden]
att anmäla [rapportera, meddela; förklara att man vill delta i ngt.]melden [berichten; anzeigen; sich anmelden]
hist. pol. sociol. folkrörelse {u}Bewegung {f} [größere Anzahl von Menschen, die sich zur Durchsetzung eines gemeinsamen Zieles zusammengeschlossen haben]
mytol. påskkärring {u}Osterhexe {f} [schwedische Tradition, bei der die Kinder sich in den Ostertagen als Hexen verkleiden]
mytol. påskkärring {u}Osterweib {n} [schwedische Tradition, bei der die Kinder sich in den Ostertagen als Hexen verkleiden]
ridn. att stegra sig [om häst] [även bildl.]sich aufbäumen [sich auf die Hinterbeine erheben] [auch fig.]
att näcka [vard.] [klä av sig naken]sichAkk. nackig machen [ugs.] [regional] [sich nackt ausziehen]
att kopulera sig [föråldr.] [låta viga sig]sich kopulieren lassen [veraltet] [noch regional] [sich trauen lassen]
att fästa sig vid ngt. [uppehålla sig vid]sich mit etw. aufhalten [sich um etwas kümmern]
att kretsa kring ngn./ngt. [bildl.] [handla om]sich um jdn./etw. drehen [ugs.] [sich handeln]
att göra ngt. av sig självetw. aus sich heraus tun [etw. von sich aus tun]
att bli varm i kläderna [idiom]warm werden [Idiom] [sich einleben]
att återkalla ngn./ngt. [ropa tillbaka; minnas, komma ihåg]jdn./etw. zurückrufen [zurückbeordern, sich ins Gedächtnis zurückrufen]
att förfesta [vard.]vorglühen [ugs.] [fig.] [sich bei jdm. treffen, um Alkohol zu trinken, bevor man ausgeht]
att kära ned sig (i ngn.) [vard.] [bli kär]sichAkk. (in jdn.) vergucken [ugs.] [sich verlieben]
att kära ner sig (i ngn.) [vard.] [bli kär]sichAkk. (in jdn.) vergucken [ugs.] [sich verlieben]
att kära ned sig (i ngn.) [vard.] [bli kär]sichAkk. (in jdn.) verschauen [österr.] [sich verlieben]
att kära ner sig (i ngn.) [vard.] [bli kär]sichAkk. (in jdn.) verschauen [österr.] [sich verlieben]
att bekymra sig om ngn./ngt. [bry sig om]sichAkk. um jdn./etw. kümmern [sich sorgen]
att utveckla sig till (bli) ngt.sich zu etw. mausern [fig.] [ugs.] [sich (positiv) zu etw. entwickeln]
att göra sig redo att göra ngt.sichAkk. anschicken etw. zu tun [geh.] [sich bereit machen]
att sanda igen [fyllas igen med sand]versanden [sich mit Sand füllen]
mil. att rusta [beväpna sig; förbereda sig]rüsten [bewaffnen; geh.: sich vorbereiten, bereit machen]
att igensanda [fyllas igen med sand] [ej brukligt]versanden [sich mit Sand füllen]
att igen [stängas; kunna stängas]zugehen [ugs.] [sich schließen; geschlossen werden können]
att släppa ifrån sig ngt. [låta falla; ge ifrån sig]etw. loslassen [fallen lassen; ugs: von sich geben]
att slå sig till ngt. [(börja) ägna sig åt ngt.]sichAkk. etw.Dat. zuwenden [sich etw. widmen]
att springa sig fri (från ngt.) [bildl.]sichAkk. (von etw.Dat.) freimachen [fig.] [sich (von etw.) befreien]
artig {adj} [om barn]artig [sich so verhaltend, wie es Erwachsene von einem Kind erwarten]
att upp [öppna sig, t.ex. knut, sår; om himlakropp]aufgehen [sich öffnen, z. B. Knoten, Wunde; Gestirne]
att klicka [med hjälp av datormusen; knäppa metalliskt]klicken [mit der Computermaus; einen metallisch klingenden Ton von sich geben]
småpåve {u} [nedsätt.][machthabende Person, z. B. in der Kommunalpolitik, einer Organisation oder einem Verein, die sich autoritär aufspielt]
flis {u} [t.ex. träbit som fastnar innanför huden]Splitter {m} [z. B. Holzsplitter, der sich in die Haut bohrt]
att banga (ur ngt.) [vard.] [nedsätt.] [dra sig ur ngt.](vor etw.) kneifen [ugs.] [pej.] [sich vor etw. drücken]
att bespetsa sig ngt. [vard.] [skämts.] [göra sig förhoppningar om]auf etw.Akk. spitzen [regional] [sich etw. erhoffen]
fordon traf. att gasa [även bildl., vard.]Gas geben [auch fig., dann ugs.: einen Vorgang beschleunigen; sich stärker einsetzen]
att ha samröre med ngn.mit jdm. gemeinsame Sache machen [Idiom] [sich mit jdm. zu einer fragwürdigen Angelegenheit zusammentun]
bena {u}Scheitel {m} [Linie in der Frisur, entlang derer sich die Haare in unterschiedliche Richtung legen]
att stöta sig med ngn. [idiom]jdn. vor den Kopf stoßen [Idiom] [sich mit jdm. überwerfen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=sich+spannen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.286 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung