Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: silbernen+Löffel+stehlen+klauen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

silbernen+Löffel+stehlen+klauen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: silbernen Löffel stehlen klauen

Übersetzung 1 - 36 von 36

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
att vara född med (en) silversked i mun [idiom]mit einem silbernen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i munnen [idiom]mit einem silbernen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att baxa [vard.] [stjäla]klauen [ugs.]
att knycka [vard.]klauen [ugs.]
att snattaklauen [ugs.]
att tjåla [vard.] [stjäla]klauen [ugs.]
att tjuva [vard.] [stjäla]klauen [ugs.]
att sno ngt. [vard.] [stjäla]etw.Akk. klauen [ugs.]
att palla [stjäla]klauen [ugs.] [bei Obst]
att baxa [vard.] [stjäla]stehlen
att rövastehlen
att stjälastehlen
att tjuva [vard.] [stjäla]stehlen
mat. sked {u}Löffel {m}
att tatta ngt. [vard.] [nedsätt.] [stjäla]etw. stehlen
mat. silversked {u}silberner Löffel {m}
att sno ngt. [vard.] [stjäla]etw.Akk. stehlen
idiom att ta ned skylten [dö]den Löffel abgeben
idiom att ta ner skylten [dö]den Löffel abgeben
idiom att sno showen [vard.]die Show stehlen
mat. en sked med ...ein Löffel voll ...
att stjäla ngt. från ngn.jdm. etw.Akk. stehlen
idiom att försvara sig med näbbar och klorsich mit Zähnen und Klauen wehren [ugs.]
att slå klorna i ngn./ngt. [även bildl.]die Klauen in jdn./etw. hineinschlagen [auch fig.]
att den Löffel abgeben [ugs.] [Idiom] [sterben]
att en örfileins hinter die Löffel bekommen [ugs.] [Idiom]
att en örfileins hinter die Löffel kriegen [ugs.] [Idiom]
att en örfilein paar hinter die Löffel bekommen [ugs.] [Idiom]
att en örfilein paar hinter die Löffel kriegen [ugs.] [Idiom]
att ge ngn. en örfiljdm. eins hinter die Löffel geben [ugs.] [Idiom]
att örfila ngn.jdm. eins hinter die Löffel geben [ugs.] [Idiom]
att ge ngn. en örfiljdm. ein paar hinter die Löffel geben [ugs.] [Idiom]
att örfila ngn.jdm. ein paar hinter die Löffel geben [ugs.] [Idiom]
att vara född med (en) silversked i mun [idiom]mit einem goldenen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i munnen [idiom]mit einem goldenen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
Ljuset är tänt men ingen är hemma. [idiom]Er / sie hat die Weisheit nicht (gerade) mit dem Löffel gefressen. [ugs.] [Idiom]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=silbernen%2BL%C3%B6ffel%2Bstehlen%2Bklauen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung