| Schwedisch | Deutsch | |
| huggsexa {u} [vard.] [bildl.] [tillställning där var och en tar för sig så fort och mycket som möjligt] | Schlacht {f} [fig.] [Veranstaltung, bei der jeder so viel wie möglich für sich beanspruchen möchte] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| nästan {adv} | bereits [südwestd.] [schweiz.] [fast, so gut wie] | |
| i stort sett {adv} | bereits [südwestd.] [schweiz.] [fast, so gut wie] | |
| så gott som {adv} | bereits [südwestd.] [schweiz.] [fast, so gut wie] | |
| så snabbt som möjligt {adv} | ehestens [österr.] [sonst veraltet] [so schnell wie möglich] | |
| artig {adj} [om barn] | artig [sich so verhaltend, wie es Erwachsene von einem Kind erwarten] | |
| efterfrågad {adj} | gefragt [begehrt, viel verlangt] | |
| handel efterfrågad {adj} | nachgefragt [begehrt, viel verlangt] | |
| mängder (med) {adv} | haufenweise [ugs.] [sehr viel] | |
| massor (med) {adv} | haufenweise [ugs.] [sehr viel] | |
| gapig {adj} [vard.] | laut [Person, die viel schreit] | |
| matvrak {n} [vard.] | Vielfraß {m} [ugs.] [jd., der viel isst] | |
| hur ... som helst [vard.] [oändligt, väldigt] | grenzenlos ... [unendlich, sehr viel] | |
| att hugga in [vard.] [om mat] | reinhauen [ugs.] [viel essen] | |
| Vafalls? | Hä? [regional] [Wie bitte?] | |
| alltjämt {adv} | noch [nach wie vor] | |
| att skörta upp ngn. | jdn. ausnehmen [ugs.] [zu viel Geld abnehmen] | |
| sömntuta {u} [vard.] | Schlafmütze {f} [ugs.] [jemand, der übertrieben viel, lange schläft] | |
| Unverified tyckare {u} [vard.] [nedsätt.] [kvinnlig] | Schwätzerin {f} [pej.] [Person, die viel redet] | |
| åtskillig {adj} [(rätt) stor mängd av ngt.] | eine ganze Menge [recht viel] | |
| hemmastadd {adj} | heimisch [wie zu Hause, vertraut] | |
| chevaleresk {adj} [ridderlig] | ritterlich [wie ein Kavalier] | |
| Va? [vard.] [Vafalls?] | Hä? [regional] [Wie bitte?] | |
| degig {adj} | pampig [nordd.] [ostd.] [breiig; wie Pampe] | |
| klabbig {adj} | pampig [nordd.] [ostd.] [breiig; wie Pampe] | |
| moddig {adj} | pampig [nordd.] [ostd.] [breiig; wie Pampe] | |
| ling. inföddlik {adj} | wie ein Einheimischer [wie ein Muttersprachler] | |
| såpass {adv} | so [ungefähr so, ausreichend] | |
| sådan {pron} | solch [geh.] [so (ein)] | |
| att bramarbasera [föråldr.] [ej brukligt] | bramarbasieren [geh.] [pej.] [selten] [prahlen; viel Aufhebens machen] | |
| tjockflytande {adj} [oböjl.] | pampig [nordd.] [ostd.] [breiig; wie Pampe] | |
| idiom Hur står det till? | Wie gehts, wie stehts? | |
| så pass {adv} | so [ungefähr so, ausreichend] | |
| mångdubbel {adj} | vielfach [viele Male so groß] | |
| si eller så | so oder so | |
| att skrodera (om ngt.) | (von etw.) bramarbasieren [geh.] [pej.] [selten] [prahlen, viel Aufhebens machen] | |
| att skryta (om ngt.) | (von etw.) bramarbasieren [geh.] [pej.] [selten] [prahlen; viel Aufhebens machen] | |
| idiom att ha fullt upp | viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben] | |
| att snurra [som en snurra] | kreiseln [wie ein Kreisel] | |
| slik {pron} [åld.] [sådan] | solch [geh.] [so (ein)] | |
| att förege | vorgeben [so tun, als ob] | |
| sjusovare {u} [person som sover för mycket] | Schlafmütze {f} [ugs.] [jemand, der übertrieben viel, lange schläft] | |
| att skrävla (om ngt.) | (von etw.Dat.) bramarbasieren [geh.] [pej.] [selten] [prahlen; viel Aufhebens machen] | |
| Hur gör man? | Wie geht das? [Wie macht man das?] | |
| idiom att ha mycket att stå i | viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben] | |
| idiom att ha väldigt mycket att göra | viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben] | |
| än {conj} [t.ex. större än] | wie [ugs.] [z. B. größer wie] | |
| idiom Det knallar och går. | Es geht. [auf die Frage "Wie gehts?"] | |
| att preja ngn. [åld.] [ta (alltför) mycket betalt av] | jdn. abzocken [ugs.] [jdm. zu viel Geld abnehmen] | |
| att preja ngn. [åld.] [ta (alltför) mycket betalt av] | jdn. ausnehmen [ugs.] [jdm. zu viel Geld abnehmen] | |
| kosm. moppemusch {u} [vard.] | Flaum {m} [spärlicher Schnurrbart, wie bei Jungen, die Moped fahren] | |
| kosm. moppemusche {u} [vard.] | Flaum {m} [spärlicher Schnurrbart, wie bei Jungen, die Moped fahren] | |
| kosm. moppemustasch {u} [vard.] | Flaum {m} [spärlicher Schnurrbart, wie bei Jungen, die Moped fahren] | |
| oavsett ... {adv} [t.ex. "oavsett hur ..."] | (ganz) egal ... [z. B. "ganz egal wie ..."] | |
| att jucka [vard.] | das Becken vor und zurück bewegen [wie beim Geschlechtsverkehr] | |
| Det verkar så. | Es sieht so aus. [Es scheint so] | |
| mat. jultallrik {u} | ["Weihnachtsteller" - Zusammenstellung von Gerichten wie im Weihnachtsbuffet (julbord) für 1 Person] | |
| gubbsjuk man {u} {adj} [vard.] [nedsätt.] | geiler alter Bock {m} [pej.] [älterer Mann, der an (viel zu) jungen Frauen interessiert ist] | |
| att kröka [som en klo] | krallen [sich wie eine Klaue fest um etw. schließen] | |
| att prova sig fram [bildl.] | sich herantasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht] | |
| att pröva sig fram [bildl.] | sich herantasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht] | |
| att pröva sig fram [bildl.] | sich vorantasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht] | |
| att prova sig fram [bildl.] | sich vorantasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht] | |
| att pröva sig fram [bildl.] | sich vortasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht] | |
| att prova sig fram [bildl.] | sich vortasten [fig.] [so lange versuchen, bis es geht] | |
| Sådär. [som svar på frågan "Hur mår du?"] | (Es) geht so. [ugs.] [als Antwort auf die Frage "Wie gehts?"] | |
| fin. Unverified likvidavräkning {u} [fastighetsköp] | [Schlussabrechnung bei einem Immobilienkauf unter Berücksichtung von Anzahlungen und vorgestreckten Auslagen des Verkäufers wie z. B. Steuer oder Müllgebühren] | |
| mat. plankstek {u} | [gebratenes Stück Fleisch, in Kartoffelbrei auf einem Holzbrett umlegt mit Herzoginkartoffeln und Gemüse, so im Ofen überbacken und serviert] | |