|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Swedish-German translation for: stellen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

stellen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Swedish German: stellen

Translation 1 - 67 of 67

SwedishGerman
NOUN1   die Stelle | die Stellen
 edit 
NOUN2   das Stellen | -
 edit 
VERB1   stellen | stellte | gestellt
 edit 
VERB2   sich stellen | stellte sich/sich stellte | sich gestellt
 edit 
SYNO   platzieren | positionieren | stellen ... 
att ställa
100
stellen
2 Words: Verbs
att ställa frågorFragen stellen
att ifrågasättainfrage stellen
att ställa till avkylningkalt stellen [z. B. Pudding]
att förnöjazufrieden stellen
att tillfredsställazufrieden stellen
att tillgodose [tillfredsställa]zufrieden stellen
2 Words: Nouns
arbete lediga jobb {pl}freie Stellen {pl}
arbete lediga jobb {pl}offene Stellen {pl}
3 Words: Verbs
att ställa krav (på ngn./ngt.)Anforderungen (an jdn./etw.) stellen
att sätta väckarklockanden Wecker stellen
med. att ställa diagnoseine Diagnose stellen
med. att ställa en diagnoseine Diagnose stellen
att ställa en frågaeine Frage stellen
att framställa en begäraneinen Antrag stellen
jur. att ta fast en brottslingeinen Verbrecher stellen [fassen]
att bestrida ngt.etw.Akk. in Abrede stellen [bildungsspr.]
att förneka ngt. [bestrida]etw.Akk. in Abrede stellen [bildungsspr.]
jur. att straffbelägga ngt.etw.Akk. unter Strafe stellen
att dela med sig av ngt.etw.Akk. zur Verfügung stellen
att upplåta ngt./ngn.etw./jdn. zur Verfügung stellen
att ställa krav (på ngn./ngt.)Forderungen (an jdn./etw.) stellen
att ifrågasättain Frage stellen [Rsv.]
att fakturerain Rechnung stellen
att fälla ngn. [sätta krokben för ngn.]jdm. ein Bein stellen
att lägga fälleben för ngn. [även bildl.] [skånska] [småländska] [halländska]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
idiom att lägga krokben för ngn. [även bildl.]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
att sätta fälleben för ngn. [även bildl.] [skånska] [småländska] [halländska]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
idiom att sätta krokben för ngn. [även bildl.]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
att lägga försåt för ngn.jdm. eine Falle stellen
idiom att gillra en fälla för ngn.jdm. eine Falle stellen
Unverified att lägga ut en snara för ngn. [idiom]jdm. eine Falle stellen [Idiom]
fin. att debitera ngn. för ngt.jdm. etw.Akk. in Rechnung stellen
jur. att ställa ngn. under förmyndarejdn. unter Vormundschaft stellen
jur. att dra ngn. inför domstoljdn. vor Gericht stellen
Unverified att ställa ngn. mot väggen [bildl.] [tvinga ngn att ge besked]jdn. zur Rede stellen
att låtsas vara sjuksich krank stellen
jur. att yrka ansvar ngn.Strafantrag gegen jdn. stellen
miljö att fridlysaunter Naturschutz stellen
bot. miljö zool. att fridlysaunter Schutz stellen
att ställa under debattzur Debatte stellen
att skylta [bildl.]zur Schau stellen
att torgföra [visa]zur Schau stellen
att tillhandahålla [ställa till förfogande]zur Verfügung stellen
4 Words: Verbs
att nollställa(wieder) auf Null stellen
idiom att sätta provauf die Probe stellen
att höja ljudet radiondas Radio lauter stellen
att vända upp och ned ngt. [även bildl.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [auch fig.]
att vända upp och ner ngt. [även bildl.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [auch fig.]
idiom att ställa ngt. ändaetw. auf den Kopf stellen [ugs.] [z. B. eine Theorie]
idiom att ställa ngn. till svars (för ngt.)jdn. (für etw.) zur Rede stellen
att slå ngn. med hästlängder [bildl.]jdn. in den Schatten stellen [fig.]
att sätta ngn./ngt. (en) piedestal [bildl.]jdn./etw. auf den Sockel stellen [ugs.] [fig.]
idiom att ställa ngn./ngt. i skuggan [även bildl.]jdn./etw. in den Schatten stellen [auch fig.]
Unverified att fronta ngn./ngt. [placera längst fram]jdn./etw.(ganz) nach vorn stellen
Unverified att fronta ngn./ngt. [placera längst fram]jdn./etw.an die Spitze stellen
att sluta upp vid ngns. sida [även bildl.]sichAkk. an jds. Seite stellen [auch fig.]
idiom att ställa sig frågandesich die Frage stellen
idiom att ställa sig mycket frågandesich viele Fragen stellen
5+ Words: Verbs
idiom att utanpå allt (annat)alles (andere) in den Schatten stellen
telekom. att sätta mobilen ljudlöstdas Handy auf lautlos stellen
att låta det in genom det ena örat och ut genom det andra [idiom]die Ohren auf Durchzug stellen [ugs.] [Idiom]
pol. att utpeka ngn. som vänsterorienterad [vard.]jdn. in die linke Ecke stellen [idiom.] [jdn. als linksorientiert darstellen]
idiom att pröva ngns. tålamodjds. Geduld auf die Probe stellen
idiom att sätta sitt ljus under skäppansein Licht unter den Scheffel stellen
att häva sig (upp) sichAkk. auf die Zehenspitzen stellen
att ha för höga krav sig självzu hohe Anforderungen an sich selbst stellen
» See 22 more translations for stellen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desv.dict.cc/?s=stellen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.058 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Swedish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Swedish-German online dictionary (Tysk-svensk ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement