|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: stop criterion [to establish a debugger breakpoint]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

stop criterion in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: stop criterion [to establish a debugger breakpoint]

Übersetzung 1 - 61 von 61

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
stop {n} [dryckesbägare]Trinkgefäß {n} (mit Deckel)
stop {n}Hohlmaß {n} [ca. 1,3 l]
F Nalle Puh [A. A. Milnes]Pu der Bär
F Nasse [Nalle Puh; A. A. Milnes]Ferkel [Pu der Bär]
F I-or [Nalle Puh; A. A. Milnes]I-Aah
med. hängig {adj} [p.g.a. sjukdom]kränklich
bröstknull {n} [vard.] [Coitus a mamilla]Mammalverkehr {m}
kontramärke {n}Kontrollabschnitt {m} [einer Eintrittskarte o. Ä.]
fordon skog. transp. timmersläp {n}Holzanhänger {m} [für LKW o. ä.]
inför {prep}vor [einer Menschenmenge, Gericht o.ä.]
bröstknull {n} [vard.] [Coitus a mamilla]Busen-Sex {m} [ugs.]
enhet fat {n} <bbl> [oljefat] [c:a 159 liter]Barrel {n}
fiske lek {u} [bl.a. om fisk: parning]Fischlaiche {f}
fiske lek {u} [bl.a. om fisk: parning]Laiche {f}
fiske lek {u} [bl.a. om fisk: parning]Laichzeit {f}
postfack {n}Postfach {n} [Fach für Post, Nachrichten u.ä.]
var {n} [överdrag]Bezug {m} [Überzug für Kissen o.ä.]
spansk massage {u} [Coitus a mamilla]spanische Krawatte {f}
idiom å ena sidan ... å andra sidaneinerseits ... andererseits
med. att skrubba [t.ex. huden]abschürfen [Haut o.ä.]
gottegris {u} [vard.]Schleckerlecker {m} [ugs.] [regional, v. a. ruhrd.]
inform. internet kanelbulle {u} <@> [vard.] [snabel-a]Klammeraffe {m} <@> [ugs.] [At-Zeichen]
med. vårdavgift {u} [per dag]Tagessatz {m} [im Krankenhaus o. Ä.]
film F Det blodiga sundet [William A. Wellman]Der gelbe Strom
klädsel kapprum {n}Garderobe {f} [kleiner Raum zum Ablegen der Mäntel o. Ä.]
snutt {u} [vard.]Stückchen {n} [z. B. Film, Material o. ä.]
Unverified att promenera [bl. a. med tanke motion]zu Fuß gehen
ruskighet {u} [ruskig händelse e. d.]Scheußlichkeit {f} [scheußliches Ereignis o. Ä.]
internet styrkekram {u} [vard.]Umarmung {f} zur Unterstützung [meist virtuell in Foren o.ä.]
med. vårdavgift {u} [per dag]Tagsatz {m} [südd.] [österr.] [schweiz.] [im Krankenhaus o. Ä.]
att utspelasspielen [sich zutragen, von der Handlung eines literarischen Werks o. Ä.]
slinga {u} [t.ex. om å, väg]Windung {f} [z. B. bei Fluss, Weg]
stomme {u} [t.ex. möbelstomme]Gestell {n} [Aufbau aus Stangen, Brettern o. Ä, Unterbau]
underv. att bli godkänd [om prov el. dyl.]durchkommen [ugs.] [Prüfung o. Ä. bestehen]
att utspela sigspielen [sich zutragen, von der Handlung eines literarischen Werks o. Ä.]
underv. att fuska [under prövning, examen, etc.]spicken [unzulässige Hilfsmittel während einer Klassenarbeit o. Ä. nutzen]
mat. blask {n} [nedsätt.] [tunt kaffe, te eller dylikt]Brühe {f} [ugs.] [pej.] [dünner Kaffee, Tee o. Ä.]
mat. lank {u} [nedsätt.] [tunt kaffe, te eller dylikt]Brühe {f} [ugs.] [pej.] [dünner Kaffee, Tee o. Ä.]
att leta upp ngt. [ett textställe el. dyl.]etw. aufsuchen [eine bestimmte Textstelle o. Ä. suchen]
att ta en fika (med ngn.)einen Kaffee (mit jdm.) trinken [meistens mit Kleingebäck u. Ä.]
enhet oljefat {n} <bbl> [c:a 159 liter]Barrel {n} <bbl>
spansk massage {u} [Coitus a mamilla]Spanische Massage {f}
jordbr. mat. Rapsgris® {u}[Schlachtschwein, dessen spezielle Futtermischung u.a. Rapsöl enthält]
cykel klädsel sport gul ledartröja {u}gelbes Trikot {n} [u.a. Tour de France]
att langa [alkohol, narkotika el. dyl.]schmuggeln [Alkohol, Drogen o. Ä.]
att fikaKaffeepause machen [gemeinsam mit anderen, meistens mit Kleingebäck u.ä.]
att langa [alkohol, narkotika el. dyl.]illegal verkaufen [Alkohol, Drogen o. Ä.]
klädsel hälla {u} [slejf] [för bälte o. d.]Schlaufe {f} [für Gürtel u. Ä.]
mat. skvalp {n} [vard.] [nedsätt.] [mindre brukligt] [tunn, vattnig dryck eller soppa]Plörre {f} [nordd.] [pej.] [dünner Kaffee, Tee o. Ä.]
mat. skvalp {n} [vard.] [nedsätt.] [mindre brukligt] [tunnt kaffe, te eller dylikt]Brühe {f} [ugs.] [pej.] [dünner Kaffee, Tee o. Ä.]
ekon. förv. handel Bolagsverket {n} [best. f.][schwedische Behörde, die u. a. für die Führung des Handelsregisters zuständig ist]
ekon. luftf. att krascha [om flygmaskin eller liknande; om börs]abschmieren [abstürzen] [ugs. auch Börse u. Ä.]
att slabba [söla, med mat eller dricka]schlabbern [ugs.] [pej.] [sich, seine Kleidung o. Ä. beim Essen oder Trinken beschmutzen]
räddn. telekom. RAKEL [akronym för radiokommunikation för effektiv ledning]mobiles Radiokommunikationssystem {n} [des schwedischen Rettungsdienstes und der Polizei u.a.]
jordbr. slåtter {u} [handlingen att meja; det som avmejats]Mahd {f} [regional] [das Mähen; das gemähte Gras o. Ä.]
bot. T
tom skiva {u} [CD- eller DVD-]Rohling {m} [noch unbespielte CD, DVD o. Ä.]
avsättning {u} [smuts; sediment m. m.]Ablagerung {f} [Schmutz; Sediment u. a.]
mat. hasselbackspotatis {u}[gebackene Kartoffel, die auf der Oberseite mit feinen Einschnitten und zusätzlich u. A. mit Salz, Butter, Paniermehl versehen wird]
er {pron} [possessivpronomen] [2:a pers. sg., pl.] [hövlig form]Ihr [Possessivpronomen] [2. Pers. Sg., Pl. in Briefen]
eder {pron} [åld.] [possessivpronomen] [2:a pers. sg., pl.]Ihr [Possessivpronomen] [2. Pers. Sg., Pl.] [in Briefen]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=stop+criterion+%5Bto+establish+a+debugger+breakpoint%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.131 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung