Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: to be burned at the stake
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to be burned at the stake in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: to be burned at the stake

Übersetzung 1 - 50 von 309  >>


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
stake {u}Pfahl {m}
stake {u}Stange {f}
stake {u}Stecken {m}
stake {u} [vard.] [erektion]Ständer {m} [ugs.] [Erektion]
kemi astat {n} {u} <At>Astatin {n} <At>
kemi beryllium {n} <Be>Beryllium {n} <Be>
kemi astat {n} {u} <At>Astat {n} <At>
att be [be bön]beten
att be [fråga om]bitten
relig. att be bordsböndas Tischgebet sprechen
relig. Låt oss be.Lasset uns beten.
att be om ursäktsich entschuldigen
att be om ursäktAbbitte leisten
att be om lovum Erlaubnis bitten
idiom mat. Får jag be om notan!Zahlen bitte!
att be om förlåtelseum Verzeihung bitten
att be om ursäktum Verzeihung bitten
att be om hjälpum Hilfe bitten
att be om förlåtelseum Vergebung bitten
att be om rådum Rat bitten
att be om ursäktum Entschuldigung bitten
att be om nådum Gnade bitten
mat. idiom Får jag be om notan!Die Rechnung bitte!
mat. idiom Får jag be om notan!Ich möchte zahlen!
mat. Jag skall be att betala!Zahlen bitte!
att be om ngt.um etw.Akk. bitten
relig. att be för ngn./ngt.für jdn./etw. beten
att be ngn. om ngt.jdn. um etw. bitten
idiom mat. Får jag be om notan!Darf ich zahlen, bitte!
relig. att be för ngn.jdn. in sein Gebet mit einschließen
att be [t.ex. om nåd]betteln [z. B. um Gnade]
att be ngn. om en tjänstjdn. um einen Gefallen bitten
F film The Heat [Paul Feig]Taffe Mädels
idiom att be ngn. fara och flyga [vard.]jdn. bitten, die Fliege zu machen [ugs.]
åt sidan {adv}beiseite
F RadioTV Star Trek: The Next GenerationRaumschiff Enterprise - Das nächste Jahrhundert
åt sidan {adv}zur Seite
åt alla håll {adv}überallhin
inform. internet snabel-a {n} <@>At-Zeichen {n} <@>
att komma återgattern
åt ngn. {prep}für jdn.
åt {prep} [riktning]nach [Richtung]
att hjälpas åteinander helfen
att åtverbraucht werden
att kliva åt sidanbeiseitetreten
att skratta åt ngn.jdn. auslachen
att huta åt ngn.jdn. tadeln
att nicka åt varandrasich zunicken
att ryta åt ngn.jdn. anbrüllen
att åt pipan [idiom]misslingen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=to+be+burned+at+the+stake
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.161 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten