Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: to get away [from s o or s th]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to get away in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: to get away [from s o or s th]

Übersetzung 1 - 58 von 58


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
livsmed. mat. den gyllene måsen {u} [best. f.] [vard.] [McDonald's]das goldene M {n} [ugs.] [McDonald's]
ökänd {adj}verschrien [i. neg. S.]
livsmed. mat. donken {n} {u} [vard.] [oböjl.]Mäcki {m} [ugs.] [McDonald's]
livsmed. mat. donken {n} {u} [vard.] [oböjl.]Meckes {n} {m} [ugs.] [McDonald's]
livsmed. mat. donken {n} {u} [vard.] [oböjl.]Mäckes {m} {n} [ugs.] [McDonald's]
Kan du skynda dig (lite)?Heut noch? [ugs.] [Wird's bald?]
Kan du snabba (lite)?Heut noch? [ugs.] [Wird's bald?]
Kan du rappa (lite)? [vard.]Heut noch? [ugs.] [Wird's bald?]
bot. missne {u} {n} [Calla palustris]Schweineuhr {n} [i. S. v. Schweineohr] [Frankfurt/Oder] [Drachenwurz]
F Ett herrans liv [Monty Python's Life of Brian]Das Leben des Brian
Kommer du eller? [Kan du skynda dig?]Heut noch? [ugs.] [Wird's bald?]
bot. lammöra {n} [Stachys byzantina, syn.: Stachys lanata; S. olympica]Woll-Ziest {m}
bot. lammöra {n} [Stachys byzantina, syn.: Stachys lanata; S. olympica]Eselsohr {n} [Woll-Ziest]
Förenade i mångfalden [EU:s valspråk]In Vielfalt geeint [Wahlspruch der EU]
pol. sport att räkna [t.ex. röster; till K.O. boxning]auszählen [z. B. von Stimmen; zum K. o. beim Boxen]
entom. poppelblekmaskspinnare {u} [Tethea or]Wollrückenspinner {m}
entom. poppelblekmaskspinnare {u} [Tethea or]Pappel-Eulenspinner {m}
zool. get {u}Ziege {f}
zool. get {u} [rådjurshona]Ricke {f}
tilltufsad {adj} [om hår o.d.]zerzaust
fordon skog. transp. timmersläp {n}Holzanhänger {m} [für LKW o. ä.]
zool. kretensisk get {u} [Capra aegagrus cretica]Agrimi {n}
film textad {adj} [film o. dyl.]untertitelt [mit Untertiteln]
inför {prep}vor [einer Menschenmenge, Gericht o.ä.]
zool. kretensisk get {u} [Capra aegagrus cretica]Kretische Gämse {f}
zool. kretensisk get {u} [Capra aegagrus cretica]Kretische Wildziege {f}
mus. joddel {n} [refräng o. d. som joddlas]Jodel {m} [regional]
var {n} [överdrag]Bezug {m} [Überzug für Kissen o.ä.]
med. vårdavgift {u} [per dag]Tagessatz {m} [im Krankenhaus o. Ä.]
med. att skrubba [t.ex. huden]abschürfen [Haut o.ä.]
klädsel kapprum {n}Garderobe {f} [kleiner Raum zum Ablegen der Mäntel o. Ä.]
snutt {u} [vard.]Stückchen {n} [z. B. Film, Material o. ä.]
vetens. humanistisk {adj} [som har att göra med språk, filosofi, historia o.d.]geisteswissenschaftlich
med. vårdavgift {u} [per dag]Tagsatz {m} [südd.] [österr.] [schweiz.] [im Krankenhaus o. Ä.]
sport lätt flugvikt {u} [viktklass i boxning t.o.m. 47,627 kg]Minifliegengewicht {n}
internet styrkekram {u} [vard.]Umarmung {f} zur Unterstützung [meist virtuell in Foren o.ä.]
arbete mingel {n} [tillfälle där man minglar, t.ex. mässor eller konferenser]Get-together {n}
stomme {u} [t.ex. möbelstomme]Gestell {n} [Aufbau aus Stangen, Brettern o. Ä, Unterbau]
att utspelasspielen [sich zutragen, von der Handlung eines literarischen Werks o. Ä.]
mus. joddel {n} [refräng o. d. som joddlas]Jodler {m} [Lied mit gejodeltem Kehrreim, kurzes Jodeln]
med. zool. att hässja [regionalt] [ngt. vard.] [andas häftigt o. hörbart]hecheln [rasch und hörbar atmen]
att utspela sigspielen [sich zutragen, von der Handlung eines literarischen Werks o. Ä.]
zool. get {u} [hona av getter eller rådjur]Geiß {f} [südd.] [österr.] [Weibchen von Reh oder Ziege]
F teater Lång dags färd mot natt [Eugene O'Neill]Eines langen Tages Reise in die Nacht
mat. blask {n} [nedsätt.] [tunt kaffe, te eller dylikt]Brühe {f} [ugs.] [pej.] [dünner Kaffee, Tee o. Ä.]
underv. att fuska [under prövning, examen, etc.]spicken [unzulässige Hilfsmittel während einer Klassenarbeit o. Ä. nutzen]
mat. lank {u} [nedsätt.] [tunt kaffe, te eller dylikt]Brühe {f} [ugs.] [pej.] [dünner Kaffee, Tee o. Ä.]
att leta upp ngt. [ett textställe el. dyl.]etw. aufsuchen [eine bestimmte Textstelle o. Ä. suchen]
zool. kretensisk get {u} [Capra aegagrus cretica]Kri-kri {n}
att langa [alkohol, narkotika el. dyl.]schmuggeln [Alkohol, Drogen o. Ä.]
F teater Sorgen kläder Elektra [Eugene O'Neill]Trauer muss Elektra tragen [Hörspieltitel]
att langa [alkohol, narkotika el. dyl.]illegal verkaufen [Alkohol, Drogen o. Ä.]
mat. skvalp {n} [vard.] [nedsätt.] [mindre brukligt] [tunnt kaffe, te eller dylikt]Brühe {f} [ugs.] [pej.] [dünner Kaffee, Tee o. Ä.]
mat. skvalp {n} [vard.] [nedsätt.] [mindre brukligt] [tunn, vattnig dryck eller soppa]Plörre {f} [nordd.] [pej.] [dünner Kaffee, Tee o. Ä.]
att slabba [söla, med mat eller dricka]schlabbern [ugs.] [pej.] [sich, seine Kleidung o. Ä. beim Essen oder Trinken beschmutzen]
Unverified att grotta ner sig (i ngt.) [vard.]sichAkk. (in etw. [Dat. o. Akk.]) vergraben [fig.] [versenken]
jordbr. slåtter {u} [handlingen att meja; det som avmejats]Mahd {f} [regional] [das Mähen; das gemähte Gras o. Ä.]
tom skiva {u} [CD- eller DVD-]Rohling {m} [noch unbespielte CD, DVD o. Ä.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=to+get+away+%5Bfrom+s+o+or+s+th%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.097 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung