|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: to say die [idiom]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to say die in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: to say die [idiom]

Übersetzung 1 - 50 von 2886  >>


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du tosaydie[idiom]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
att dra åt tumskruvarna [idiom]die Daumenschrauben anziehen [Idiom]
att armbåga sig fram [idiom]die Ellenbogen einsetzen [Idiom]
att armbåga sig fram [idiom]die Ellbogen ausfahren [Idiom]
att klättra väggarna [idiom]die Wände hochgehen [Idiom]
att armbåga sig fram [idiom]die Ellbogen einsetzen [Idiom]
att armbåga sig fram [idiom]die Ellenbogen ausfahren [Idiom]
Tärningen är kastad. [idiom]Die Würfel sind gefallen. [Idiom]
att tappa masken [idiom]die Maske fallen lassen [Idiom]
att hålla stämningen uppe [idiom]die Stimmung hochhalten [Idiom]
att hamna snett [idiom]auf die schiefe Bahn geraten [Idiom]
att spela andra fiol [idiom]die zweite Geige spielen [Idiom]
att gnugga geniknölarna [idiom]die (kleinen) grauen Zellen anstrengen [Idiom]
att ge ngn. ris [idiom]jdm. die Rute geben [Idiom]
att dra i nödbromsen [idiom]die Reißleine ziehen [Idiom] [ugs.]
att ta ut svängarna [idiom]in die Vollen gehen [ugs.] [Idiom]
livets hårda skola {u} [idiom]die harte Schule {f} des Lebens [Idiom]
att bränna sina skepp [idiom]die Schiffe hinter sich verbrennen [Idiom]
ngns. händer är bundna [idiom]jdm. sind die Hände gebunden [Idiom]
Därom tvista de lärde. [idiom]Darüber streiten sich die Gelehrten. [Idiom]
steg {n} i rätt riktning [idiom]Schritt {m} in die richtige Richtung [Idiom]
att hoppa över skacklarna [idiom]über die Stränge schlagen [ugs.] [Idiom]
idiom att lägga benen ryggen [idiom]die Hufe schwingen [ugs.] [Idiom]
att lägga manken till [idiom]sich in die Riemen legen [Idiom]
att slita sitt hår [idiom]sichDat. die Haare raufen [Idiom]
Plikten kallar. [idiom]Die Pflicht ruft. [Idiom]
att gripa tillfället i flykten [idiom]die Gelegenheit beim Schopfe fassen [Idiom]
att gripa tillfället i flykten [idiom]die Gelegenheit beim Schopfe packen [Idiom]
att föra ngn. villospår [idiom]jdn. in die Irre führen [Idiom]
att gripa tillfället i flykten [idiom]die Gelegenheit beim Schopf packen [Idiom]
att gripa tillfället i flykten [idiom]die Gelegenheit beim Schopf fassen [Idiom]
att sätta barn till världen [idiom]Kinder in die Welt setzen [Idiom]
att ha mage till ngt. [idiom]die Stirn zu etw. haben [Idiom]
idiom att sätta stenen i rullning [idiom]die Dinge ins Rollen bringen [Idiom]
att ta udden av ngt. [idiom]etw.Dat. die Spitze nehmen [Idiom]
idiom att sätta stenen i rullning [idiom]die Sache ins Rollen bringen [Idiom]
idiom att sätta bollen i rullning [idiom]die Sache ins Rollen bringen [Idiom]
att hamna i skottelden [bildl.] [idiom]zwischen die Fronten geraten [fig.] [Idiom]
att klösa ut ögonen ngn. [idiom]jdm. die Augen auskratzen [Idiom]
att valuta för pengarna [idiom]auf die Kosten kommen [ugs.] [Idiom]
att vända näsan i vädret [idiom]die Radieschen von unten betrachten [Idiom]
att ta tillfället i akt [idiom]die Gelegenheit beim Schopfe packen [Idiom]
idiom att sätta bollen i rullning [idiom]die Dinge ins Rollen bringen [Idiom]
att ngn. nerverna [idiom]jdm. auf die Nerven gehen [Idiom]
ngn. sitter med bakbundna händer [idiom]jdm. sind die Hände gebunden [Idiom]
att tok [idiom]in die Binsen gehen [ugs.] [Idiom] [schiefgehen]
att lägga sig i selen [idiom]sich in die Riemen legen [Idiom]
att hålla ngn. sträckbänken [idiom]jdn. auf die Folter spannen [Idiom]
bibl. att kasta pärlor för svin [idiom]Perlen vor die Säue werfen [Idiom]
bibl. att kasta pärlor åt svin [idiom]Perlen vor die Säue werfen [Idiom]
att hålla ngn. halster [idiom]jdn. auf die Folter spannen [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=to+say+die+%5Bidiom%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.084 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung