|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: to speak against an amendment
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to speak against an amendment in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: to speak against an amendment

Übersetzung 401 - 450 von 649  <<  >>


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Det räcker mer än väl.Das ist mehr als genug.
Det räcker mer än väl.Das ist mehr als ausreichend.
att stödja sig mot ngt.sich an etw.Akk. anlehnen
att misströsta (om ngt.) [förtvivla](an etw.Dat.) verzagen [geh.]
att vara sjuk i ngt.an etw.Dat. erkrankt sein
det ändrar inte sakendas ändert nichts an der Sache
bunden till händer och fötter {adj}an Händen und Füßen gefesselt
idiom att lägga ngt. hyllanetw. an den Nagel hängen
att greja (med ngt.) [vard.](an etw.Dat.) herumwerkeln [ugs.]
att upp i taketbis an die Decke reichen
att vara fäst vid ngn./ngt.an jdm./etw. hängen
att vidhålla ngt.an etw.Dat. festhalten [auf etw. beharren]
att läcka (ngt.) (till ngn.)etw. (an jdn.) durchsickern lassen
att glädja sig över ngt.Freude an etw.Dat. haben
Det är inte över än.Es ist noch nicht vorbei.
att grubbla över ngt.an etw.Dat. tüfteln [ugs.] [grübelnd]
att avträda ngt. (till ngn.)etw.Akk. (an jdn.) abtreten
att släppa ngn. närajdn. nahe an sich heran lassen
Än sen då? [vard.]Na und? [ugs.] [Und wenn schon!]
att vädja till ngn./ngt. [appellera]an jdn./etw. appellieren
att syssla med ngt. [pyssla]an etw.Dat. herumwerkeln [ugs.]
att ha behov av ngt.Bedarf an etw.Dat. haben
ordspråk Bättre att förekomma än förekommas.Vorsicht ist besser als Nachsicht.
att fröjda sig åt ngt.sich an etw.Dat. erfreuen
att greja (med ngt.) [vard.](an etw.Dat.) herumbasteln [ugs.]
att greja (med ngt.) [vard.](an etw.Dat.) frickeln [ugs.]
idiom att vara hårt hållenan die Kandare genommen werden [Idiom]
att vara delaktig i ngt.an etw.Dat. beteiligt sein
Står du i kö? [hövligt tilltal]Stehen Sie an? [Höflichkeitsform]
Står du i kön? [hövligt tilltal]Stehen Sie an? [Höflichkeitsform]
att mixtra med ngt. [vard.]an etw.Dat. herumdoktern [ugs.]
att vara van vid ngn./ngt.an jdn./etw. gewöhnt sein
att stöta ngn. [försöka förföra]sich an jdn. ranmachen [ugs.]
att smyga sig ngn./ngt.sich an jdn./etw. anschleichen
att störa sig ngn./ngt.sich an jdm./etw. stören
att tradera ngt. till ngn.etw.Akk. an jdn. weitergeben [tradieren]
att utgjuta sin vrede över ngn.seinen Zorn an jdm. auslassen
att förgripa sig ngn. [våldta]sichAkk. an jdm. vergehen
idiom Det är tiden att ...Es ist an der Zeit, dass ...
idiom att bo granne med. ngn.Tür an Tür mit jdm. wohnen
att ge sig i kast med ngt.sich an etw. machen
att bryta en överenskommelsesichAkk. nicht an eine Absprache halten
idiom telekom. att ha ngn. trådenjdn. an der Strippe haben [ugs.]
att komma åt ngt. [nå]an etw.Akk. heranreichen [herankommen, erreichen]
att ta sig an ngn./ngt.sich jds./etw.Gen. annehmen
idiom att aldrig komma ngn. inpå livet [bildl.]an jdn. nicht herankommen
att vara bunden vid ngn./ngt.an jdn./etw. gebunden sein
att bli bragt till tiggarstaven [åld.]an den Bettelstab kommen [veraltend]
att bringa ngn. till tiggarstaven [åld.]jdn. an den Bettelstab bringen
att ställa krav (på ngn./ngt.)Forderungen (an jdn./etw.) stellen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=to+speak+against+an+amendment
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung