| Schwedisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| bibl. Efesierbrevet {n} [best. f.] <Ef> | Epheserbrief {m} <Eph> | |
| bibl. Efesierbrevet {n} [best. f.] <Ef> | Brief {m} des Paulus an die Epheser <Eph> | |
| dörr {u} | Tür {f} | |
| ytterdörr {u} | äußere Tür {f} | |
| i sin tur {adv} | wiederum | |
| som tur är | glücklicherweise | |
| tur {u} [lycka] | Masel {n} [österr.] | |
| tur {u} [utflykt] | Ausflug {m} [Tour] | |
| att ha tur | Glück haben | |
| som tur är | zum Glück | |
| i tur och ordning {adv} | nacheinander | |
| tur {u} [lycka] | Dusel {m} [ugs.] [Glück] | |
| spel Din tur. [om brädspel] | Dein Zug. | |
| Vilken tur! | Was für ein Glück! | |
| öppet hus {n} | Tag {m} der offenen Tür | |
| i sin tur {adv} [femininum, plural] | ihrerseits | |
| i sin tur {adv} [maskulinum, neutrum] | seinerseits | |
| som tur var [Vergangenheit] | zum Glück | |
| tur och retur {adv} | hin und zurück | |
| tur {u} [kort resa, utflykt] | Tour {f} [Ausflug] | |
| tur {u} [oförtjänt, oförväntad tur] | Masen {f} [österr.] | |
| tur {u} [oförtjänt, oförväntad tur] | Massel {n} {m} [ugs.] | |
| att drämma igen dörren | die Tür zuschlagen | |
| att smälla igen dörren | die Tür zuknallen | |
| tur {u} i oturen | Glück {n} im Unglück | |
| tur och retur {u} | Hin- und Herfahrt {f} | |
| tur och retur {u} | Hin- und Herreise {f} | |
| tur och retur {u} | Hin- und Rückfahrt {f} | |
| Det är din tur. | Du bist dran. | |
| Det är min tur. | Ich bin dran. | |
| i tur och ordning | der Reihe nach | |
| att föra med sig tur | Glück bringen | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| tur {u} [lycka] | Glück {n} [z. B. im Spiel] | |
| Din tur. | Du bist. [ugs.] [Du bist dran.] | |
| att följa ngn. ut | jdn. zur Tür bringen | |
| att bulta på dörren | an die Tür hämmern | |
| att gå utanför dörren | vor die Tür gehen | |
| från dörr till dörr {adv} | von Tür zu Tür | |
| Vems tur är det? | Wer ist dran? [ugs.] | |
| idiom att ha tur hela tiden | eine Glückssträhne haben | |
| att stunda | vor der Tür stehen [fig.] [unmittelbar bevorstehen] | |
| att vara ngns. tur | jd. ist an der Reihe | |
| Turism guidad tur {u} [i någonstans] | Führung {f} [durch einen Ort] | |
| att knacka på dörren | an die / der Tür klopfen | |
| det knackade på dörren | es klopfte an der Tür | |
| idiom julen står för dörren | Weihnachten steht vor der Tür | |
| att stiga in genom dörren | durch die Tür treten | |
| tur {u} [lycka] | Fortüne {f} {n} [bildungsspr.] [Glück, z. B. im Spiel] | |
| tur {u} [lycka] | Fortune {f} {n} [bildungsspr.] [Glück, z. B. im Spiel] | |
| att glänta på dörren | die Tür einen Spalt breit öffnen | |
| att stå för dörren [bildl.] | vor der Tür stehen [fig.] | |
| idiom det lackar mot jul | Weihnachten steht (bald) vor der Tür | |
| nyckeln sitter i (dörren) | der Schlüssel steckt (in der Tür) | |
| att ha tur i oturen | (noch) Glück im Unglück haben | |
| tur {u} [plats i en viss följd] | [Position in einer Abfolge] | |
| tur och retur {adv} | hin und retour [reg., österr., schweiz., sonst veraltet] | |
| idiom att bo granne med. ngn. | Tür an Tür mit jdm. wohnen | |
| att öppna dörren på glänt | die Tür einen Spalt breit öffnen | |
| idiom att ha mer tur än skicklighet | mehr Glück als Verstand haben | |
| att vara ngns. tur | jd. ist dran [ugs.] [jd. ist an der Reihe] | |
| att gå (för) rakt på sak | mit der Tür ins Haus fallen [ugs.] [Idiom] | |
| Dörren är på glänt. [även bildl.] | Die Tür ist einen Spalt weit offen. [auch fig.] | |
| idiom att smälla igen dörren mitt framför näsan på ngn. | jdm. die Tür vor der Nase zuschlagen | |
| att smälla igen dörren rakt i ansiktet på ngn. | jdm. die Tür vor der Nase zuschlagen | |
| att knacka dörr [idiom] | von Tür zu Tür gehen [Idiom] | |
| att sopa framför egen dörr [idiom] | vor der eigenen Tür kehren [Idiom] | |
| att vara ngns. tur [i t.ex. brädspel, eller för ngn. att agera] | jd. ist am Zug [jd. ist an der Reihe] | |