Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: um den Dreh rum
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: um den Dreh rum

Übersetzung 1 - 50 von 1628  >>

SchwedischDeutsch
SYNO   ca. | circa | etwa | gegen | rund ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom att kläm ngt.bei etw. den (richtigen) Dreh herausbekommen [ugs.]
idiom att kläm ngt.auf den Dreh kommen [ugs.] [etw. verstehen (Handhabung usw.)]
att veta hur en slipsten ska dras [idiom]den (richtigen) Dreh raus haben [ugs.] [idiom]
att fjäska för ngn.jdm. um den Bart gehen [Idiom]
att fjäska för ngn.jdm. um den Bart streichen [Idiom]
runt om i världen [världen över]rund um den Globus
att smöra för ngn. [vard.]jdm. um den Bart gehen [Idiom]
att smöra för ngn. [vard.]jdm. um den Bart streichen [Idiom]
bibl. idiom att dansa kring den gyllene kalvenum das goldene Kalb tanzen
idiom att linda ngn. runt sitt lillfingerjdn. um den (kleinen) Finger wickeln
grundbult {u} [bildl.]Dreh- und Angelpunkt {m} [Idiom]
att en vända runt kvarteretum den Pudding gehen [Idiom] [nordd.] [ugs.]
att ta (sig) en promenad runt kvarteret(einmal) um den Block gehen [Idiom]
för att vara den säkra sidan {adv}um auf Nummer sicher zu gehen [ugs.]
att ta (sig) en promenad (runt kvarteret)um den Pudding gehen [Idiom] [nordd.] [ugs.]
Jag blir galen!Ich glaub' ich dreh durch! [ugs.]
idiom att som katten kring het grötwie die Katze um den heißen Brei schleichen
att ta en vända runt kvartereteine Runde um den Pudding drehen [Idiom] [nordd.] [ugs.]
idiom summan {u} av kardemumman [best. f.] [vard.]Dreh- und Angelpunkt {m} [Kernpunkt]
rum {n}Raum {m}
att ta sig en åkarbrasa [idiom]die Arme um den Leib schlagen [um warm zu werden]
Jag blir galen! [Jag tappar nerverna!]Ich dreh am Rad! [ugs.]
Unverified att stryka någon medhårs [idiom]jdm. um den Bart gehen [ugs.] [idiom]
Unverified att stryka någon medhårs [idiom]jdm. Honig um den Bart schmieren [ugs.] [Idiom]
mat. rom {u} [dryck]Rum {m}
att äga rumstattfinden
att linda ngn. runt sin lillfinger [idiom]jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [Idiom]
att äga rumsich vollziehen
att äga rumvonstattengehen [stattfinden]
att äga rum [ske]erfolgen
rum {n} [avskiljning i lägenhet eller hus]Zimmer {n}
att äga rum [hända, ske]sich ereignen
att äga rum [hända, ske]eintreten [sich ereignen, eintreffen]
rum {n} [i lägenhet eller hus]Stube {f} [regional] [sonst veraltend] [Zimmer]
att hyra ett rum i andra handein Zimmer zur Untermiete haben
det kommer vi inte ifrån [idiom]da kommen wir nicht drum rum [ugs.] [idiom]
idiom för den händelse att {adv}für den Fall der Fälle
att ta dagen som den kommerin den Tag hineinleben
jur. målet är utsatt till dender Verhandlungstermin ist anberaumt auf den
idiom att sätta fingret den ömma punktenden Finger auf die Wunde legen
idiom att sätta fingret den onda punktenden Finger auf die Wunde legen
ordspråk Historien straffar den som kommer för sent.Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
ordspråk I de blindas rike är den enögde kung.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
ordspråk Livet straffar den som kommer för sent.Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
litt. Historien om den svarte gossen [Pelle Snusk]Die Geschichte von den schwarzen Buben [aus Heinrich Hoffmans Struwwelpeter]
idiom Låt mig äta kakan och ha kvar den.Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass.
ordspråk Såga inte av den gren du själv sitter på.Man sollte nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt.
att sova den rättfärdiges sömn [idiom]den Schlaf des Gerechten schlafen [Idiom]
att sätta fingern den ömma punkten [idiom]den Finger auf die Wunde legen [Idiom]
att sätta fingern den onda punkten [idiom]den Finger auf die Wunde legen [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=um+den+Dreh+rum
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung