|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: um par de sapatos
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

um par de sapatos in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: um par de sapatos

Übersetzung 501 - 550 von 680  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att slå ngn. med hästlängder [även bildl.]jdm. um Pferdelängen voraus sein [auch fig.]
att slå ngn./ngt. med hästlängder [bildl.]um Klassen besser sein als jd./etw.
att bekymra sig (för / över ngn./ngt.)sichDat. (um jdn./etw.) Sorgen machen
att slå sina lovar kring ngt. [kretsa kring]seine Runden um etw.Akk. drehen
för att vara den säkra sidan {adv}um auf Nummer sicher zu gehen [ugs.]
att göra en hel hönsgård av en fjäder [idiom]viel Wirbel um nichts machen
att ta (sig) en promenad (runt kvarteret)um den Pudding gehen [Idiom] [nordd.] [ugs.]
att omhänderta ngn./ngt. [ta hand om ngn./ngt.]sichAkk. um jdn./etw. kümmern
att röra sig om ngn./ ngt. [bildl.]sich um jdn./etw. drehen [ugs.] [sich handeln]
att inte göra mycket väsen av sig [vard.]nicht viel Wesens um sichAkk. machen
att ta en vända runt kvartereteine Runde um den Pudding drehen [Idiom] [nordd.] [ugs.]
att bola med ngt. [föråldr.] [eftersträva ngt.]um etw.Akk. buhlen [geh.] [pej.] [um etw. werben]
att kretsa kring ngn./ngt. [bildl.] [handla om]sich um jdn./etw. drehen [ugs.] [sich handeln]
att inte låtsas om ngn./ngt.sichAkk. um jdn./etw. nicht kümmern [jdn./etw. ignorieren]
att ta sig en åkarbrasa [idiom]die Arme um den Leib schlagen [um warm zu werden]
idiom att ha mycket att stå iviel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben]
idiom att ha väldigt mycket att göraviel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben]
att anhålla om ngns. handum jds. Hand anhalten
förv. ansökan {u} (om)Gesuch {n} (auf [+Akk.] / um [+Akk.])
för Guds skull [idiom]um Gottes willen [Idiom]
för Guds skull [idiom]um Himmels willen [Idiom]
hist. pol. kapplöpningen {u} om Afrika [best. f.]Wettlauf {m} um Afrika
att hålla i ngt.sichAkk. um etw.Akk. kümmern
... varför i Guds namn [idiom]... warum um Gottes willen [Idiom]
... varför i Guds namn [idiom]... warum um Himmels willen [Idiom]
att bemöda sig (om ngt.)sichAkk. (um etw.Akk.) bemühen
att bry sig om ngt.sichAkk. um etw.Akk. kümmern
att vinnlägga sig om ngt.sichAkk. um etw.Akk. bemühen
att bekymra sig om ngn./ngt. [bry sig om]sichAkk. um jdn./etw. kümmern [sich sorgen]
att vara släkt med ngn. långt hållmit jdm. um / über viele Ecken verwandt sein [ugs.]
att bry sig om ngt.sichAkk. um etw.Akk. scheren [ugs.]
att stryka någon medhårs [idiom]jdm. um den Bart gehen [ugs.] [Idiom]
att lägga sig vinn om ngt.sichAkk. um etw.Akk. bemühen
bibl. idiom Öga för öga, tand för tand.Auge um Auge, Zahn um Zahn.
att stryka någon medhårs [idiom]jdm. Honig um den Bart schmieren [ugs.] [Idiom]
tecknat F Asterix och tvedräktenStreit um Asterix
att linda ngn. runt sin lillfinger [idiom]jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [Idiom]
Jag brukar äta lunch kl. 12.Meistens esse ich um 12 Uhr zu Mittag.
att göra en höna av en fjäder [idiom]viel Wind um etw. machen [Idiom]
om svar anhålles <OSA, o.s.a.>um Antwort wird gebeten <u. A. w. g.>
att missräkna sig ... [t.ex. 10 kronor]sich um ... verrechnen [z. B. 10 Kronen]
att missräkna sig ... [t.ex. 10 kronor]sich um ... verzählen [z. B. 10 Kronen]
att räkna fel ... [t.ex. 10 kronor]sich um ... verrechnen [z. B. 10 Kronen]
att räkna fel ... [t.ex. 10 kronor]sich um ... verzählen [z. B. 10 Kronen]
att söka sig till ngt. [bildl.]sichAkk. um etw.Akk. bemühen [zu erlangen suchen]
att göra en lov kring ngn./ngt. [idiom]einen Bogen um jdn./etw. machen [Idiom]
att slå en lov kring ngn./ngt. [idiom]einen Bogen um jdn./etw. schlagen [Idiom]
Såvitt jag vet kommer hon klockan 3.Soweit ich weiß, kommt sie um 3 Uhr.
att göra en hel hönsgård av en fjäder [idiom]viel Wind um etw. machen [Idiom]
att strunta i ngn./ngt. [vard.] [inte bry sig om]sichAkk. um jdn./etw. nicht kümmern [sich nicht scheren]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=um+par+de+sapatos
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.195 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung