|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: um zu können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

um zu können in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: um zu können

Übersetzung 1 - 50 von 330  >>

SchwedischDeutsch
att vänta in ngn./ngt.auf jdn./etw. warten [um etw. fortsetzen zu können]
att knacka i glaset [för att hålla tal]an sein Glas klopfen [um eine Rede halten zu können]
Teilweise Übereinstimmung
att komma åt ngt. [nå]etw. erreichen [bis zu etw., an etw. reichen, um es zu berühren oder zu fassen]
ljugarbänk {u}einfache Holzbank {f} [die als ländlicher Treffpunkt dient, um sich mit Freunden zu treffen und zu unterhalten]
dans mus. spelmansstämma {u}[öffentliches Treffen von schwedischen Spielmännern und Spielmannsgruppen, um miteinander schwedische Volksmusik zu spielen und zu tanzen]
barnskrinda {u}Bollerwagen {m} [um Kinder zu transportieren]
verktyg dyrk {u}Dietrich {m} [Werkzeug um Schlösser zu öffnen]
mus. provsjungning {u}Vorsingen {n} [um ein Engagement zu bekommen]
mus. provspelning {u}Vorspielen {n} [um ein Engagement zu bekommen]
sport bollplank {n}Bretterwand {f} [um ohne Mitspieler ein Ballspiel zu trainieren]
Pax! (för ngt.) [vard.][Interjektion um Anspruch auf etw. zu erheben]
Pax! (på ngt.) [vard.][Interjektion um Anspruch auf etw. zu erheben]
skog. randbarkning {u}Entrindung {f} [um ein Streifenmuster längs der Baumachse zu erzeugen]
bensträckare {u} [vard.] [paus]Pause {f} [um sich die Beine zu vertreten]
att sovra ngt. [sikta]etw.Akk. sichten [um eine Auswahl zu treffen]
att borra inkrallen [sich in etw. hineinbohren um Halt zu finden]
att olla [vard.][Die Eichel an einen Gegenstand reiben, um ihn zu besudeln]
att snigla [vard.][Die Vagina an einem Gegenstand reiben, um ihn zu besudeln]
skog. att randbarka ngt.etw.Akk. entrinden [um ein Streifenmuster längs der Baumachse zu erzeugen]
att ståta med ngt.etw.Akk. vorzeigen [um Eindruck zu machen, mit etw. prahlen]
sikt {u} [såll]Sieb {n} [um Partikel in unterschiedliche Größen zu sortieren; z. B. Getreidesieb]
mus. att provspela (för ngn.)(jdm.) vorspielen [vor jdm. spielen, um seine Fähigkeiten prüfen zu lassen]
handel att blippa ngt.[eine Kreditkarte od. mobiles Gerät an ein Lesegerät halten um bargeldlos zu bezahlen]
att ta en bensträckare [vard.]sichDat. eine Pause nehmen [um sich die Beine zu vertreten]
att ta sig en åkarbrasa [idiom]die Arme um den Leib schlagen [um warm zu werden]
telekom. att slå ett nummereine Nummer wählen [um zu telefonieren]
att förfesta [vard.]vorglühen [ugs.] [fig.] [sich bei jdm. treffen, um Alkohol zu trinken, bevor man ausgeht]
att rättvisan i förväg [bildl.]Suizid begehen [in Bezug auf Verbrecher, um einer Strafe zu entgehen]
idiom att fylla moppe [vard.]den 15. Geburtstag feiern [alt genug sein, um ein Moped fahren zu dürfen]
mus. kulning {u}Kulning {f} {n} [skandinavische Vokaltechnik, die ursprünglich verwendet wurde, um Hütetiere durch hohe Töne zu locken]
studentflak {n}[geschmückter Miet-Lkw, mit dem eine Abschlussklasse am letzten Schultag traditionell durch die Stadt fährt, um auf der offenen Ladefläche lautstark das Ende der Schulzeit zu feiern]
spel röda vita rosen {u}[schwedisches Versteck- und Fangspiel, in dem von einem Lager ein Gegenstand versteckt wird. Das gegnerische Lager muss Gegenspieler fangen um Hinweise auf den Ort des Verstecks zu bekommen]
mat. att översteka ngt.etw. verbraten [zu lange, zu stark braten]
mat. överstekt {adj}verbraten [zu lange, zu stark gebraten]
hist. jur. spetsgård {u}[Zwei Ringe aus Männern, die bei historischen Hinrichtungen in Schweden rund um den Verurteilten standen, um ihn mit langen Stöcken vom Fliehen abzuhalten.]
att slockna [sluta brinna eller lysa] [även bildl.]erlöschen [zu brennen, zu leuchten aufhören] [auch fig.]
att orkahergeben [können, vermögen]
att rymma [ha plats för]fassen [enthalten können]
att att stängazugehen [ugs.] [geschlossen werden können]
utkik {u} [person som håller utkik vid olagliga aktiviteter]Spanner {m} [ugs.] [jemand, der bei unerlaubten, ungesetzlichen Handlungen die Aufgabe hat, aufzupassen und zu warnen, wenn Gefahr besteht, entdeckt zu werden]
sport att bli borta [skade- eller sjukdomsfrånvaro]ausfallen [nicht teilnehmen können]
att i sig ngt. [svälja]etw. hinunterbekommen [hinunterschlucken können]
att ha rådflüssig sein [ugs.] [sich etw. leisten können]
att komma åt [nå]beikommen [regional] [an etw. herankommen, heranreichen können]
att i sig ngt. [svälja]etw. herunterbekommen [ugs.] [hinunterschlucken können]
att känna sig kluvenzwiegespalten sein [geh.] [sich nicht entscheiden können]
att orka upp [orka förflytta sig upp]aufkommen [sich erheben, wieder aufstehen können]
att upp ngt. [t.ex. ett lås]etw. aufbekommen [ugs.] [öffnen können]
att upp ngt. [t.ex. ett lås]etw. aufbringen [ugs.] [öffnen können]
idiom att ha spring i benenkein Sitzfleisch haben [ugs.] [nicht lange still sitzen können]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=um+zu+k%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.105 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung