|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: vor+Versteck+spielen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vor+Versteck+spielen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: vor Versteck spielen

Übersetzung 451 - 500 von 511  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom att smälla igen dörren mitt framför näsan ngn.jdm. die Tür vor der Nase zuschlagen
att smälla igen dörren rakt i ansiktet ngn.jdm. die Tür vor der Nase zuschlagen
att smocka ngn. [vard.]jdm. eins vor den Latz knallen [ugs.]
att ta bladet från munnen [idiom]kein Blatt vor den Mund nehmen [Idiom]
att inte skräda orden [vard.]kein Blatt vor den Mund nehmen [ugs.]
att se upp för ngn./ngt.sich vor jdm./etw. in Acht nehmen
idiom att vara helt ifrån sigvollkommen außer sichDat. sein (vor Sorge)
idiom traf. att stanna för röd gubbevor einer roten Ampel stehen bleiben [Fußgänger]
inför {prep} [som förberedelse för]vor [+Dat.] [zeitlich] [z. B. vor dem Marathon]
att fasa för ngn./ngt.schaudern vor jdm./etw. [mir / mich schaudert vor ...]
Unverified att ta något mitt för näsan någon [idiom]jdm. etw.Akk. vor der Nase wegschnappen [Idiom]
idiom att kasta ngt. åt ngn. [även bildl.]jdm. etw. vor die Füße werfen [auch fig.]
jag tycker det verkar konstigtdas kommt mir spanisch vor [ugs.] [seltsam vorkommen]
Klockan är fem (minuter) i halv åtta.Es ist fünf (Minuten) vor halb acht (Uhr).
Klockan är fem (minuter) i halv tre.Es ist fünf (Minuten) vor halb drei (Uhr).
Klockan är fem (minuter) i halv ett.Es ist fünf (Minuten) vor halb ein Uhr.
Klockan är fem (minuter) i halv elva.Es ist fünf (Minuten) vor halb elf (Uhr).
Klockan är fem (minuter) i halv fem.Es ist fünf (Minuten) vor halb fünf (Uhr).
Klockan är fem (minuter) i halv nio.Es ist fünf (Minuten) vor halb neun (Uhr).
Klockan är fem (minuter) i halv sex.Es ist fünf (Minuten) vor halb sechs (Uhr).
Klockan är fem (minuter) i halv sju.Es ist fünf (Minuten) vor halb sieben (Uhr).
Klockan är fem (minuter) i halv fyra.Es ist fünf (Minuten) vor halb vier (Uhr).
Klockan är fem (minuter) i halv tio.Es ist fünf (Minuten) vor halb zehn (Uhr).
Klockan är fem (minuter) i halv två.Es ist fünf (Minuten) vor halb zwei (Uhr).
Klockan är fem (minuter) i halv tolv.Es ist fünf (Minuten) vor halb zwölf (Uhr).
Klockan är tjugo (minuter) över sju.Es ist zehn (Minuten) vor halb acht (Uhr).
Klockan är tjugo (minuter) över två.Es ist zehn (Minuten) vor halb drei (Uhr).
Klockan är tjugo (minuter) över tolv.Es ist zehn (Minuten) vor halb ein Uhr.
Klockan är tjugo (minuter) över tio.Es ist zehn (Minuten) vor halb elf (Uhr).
Klockan är tjugo (minuter) över fyra.Es ist zehn (Minuten) vor halb fünf (Uhr).
Klockan är tjugo (minuter) över åtta.Es ist zehn (Minuten) vor halb neun (Uhr).
Klockan är tjugo (minuter) över fem.Es ist zehn (Minuten) vor halb sechs (Uhr).
Klockan är tjugo (minuter) över sex.Es ist zehn (Minuten) vor halb sieben (Uhr).
Klockan är tjugo (minuter) över tre.Es ist zehn (Minuten) vor halb vier (Uhr).
Klockan är tjugo (minuter) över nio.Es ist zehn (Minuten) vor halb zehn (Uhr).
Klockan är tjugo (minuter) över ett.Es ist zehn (Minuten) vor halb zwei (Uhr).
Klockan är tjugo (minuter) över elva.Es ist zehn (Minuten) vor halb zwölf (Uhr).
idiom att vara väl utrustad [vard.] [skämts.](viel) Holz vor der Hütte haben [ugs.] [hum.]
att lägga sig knä (för ngn.) [även bildl.](vor jdm.) auf die Knie fallen [auch fig.]
att falla knä (för ngn.) [även bildl.](vor jdm.) in die Knie gehen [auch fig.]
att akta sig (för ngn./ngt.)(vor jdm./etw.) auf der Hut sein [Idiom]
att inte se skogen för alla träd [idiom]den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen [Idiom]
att vara trögtänktein Brett vor dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
att banga (ur ngt.) [vard.] [nedsätt.] [dra sig ur ngt.](vor etw.) kneifen [ugs.] [pej.] [sich vor etw. drücken]
att vara rädd (för ngn./ngt.)sichAkk. (vor jdm./etw.) anscheißen [derb] [Angst haben]
att fasa för ngn./ngt.sich grausen vor jdm./etw. [mir / mich graust vor]
att blunda för ngt. [t.ex. ett problem]die Augen vor etw. verschließen [z. B. einem Problem]
ordspråk Prisa ej dag förrän sol gått ned.Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben.
ordspråk Prisa ej dag förrän sol gått ner.Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben.
ordspråk Prisa ej dag förrän sol gått ned.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=vor%2BVersteck%2Bspielen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung