| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| orn. VetMed. Psittacine näbb- och fjädersjukdom {u} <PBFD> | Schnabel- und Federkrankheit {f} (der Papageien) <PBFD> | |
| två själar och en tanke [idiom] | zwei Seelen und ein Gedanke [Idiom] | |
| litt. F Haren och igelkotten [Bröderna Grimm] | Der Hase und der Igel [Brüder Grimm] | |
| att slå ngn. gul och blå [idiom] | jdn. grün und blau schlagen [Idiom] | |
| att skära genom märg och ben [idiom] | durch Mark und Bein gehen [Idiom] | |
| ja och nej | ja und nein | |
| kost och logi | Kost und Logis | |
| spott och spe | Hohn und Spott | |
| geogr. Bosnien och Hercegovina {n} | Bosnien und Herzegowina {n} | |
| tek. form- och lägestoleranser {pl} | Form- und Lagetoleranzen {pl} | |
| ordspråk Det är bäst att vänta och se vad som händer. | Hier heißt es abwarten und Tee trinken. [ugs.] | |
| att ligga och vrida och vända (på) sig i sängen | sichAkk. im Bett hin und her wälzen | |
| till och från {adv} [då och då] | ab und an [bes. nordd.] [ab und zu] | |
| sport att vara sönderläst av motståndarna [idiom] | von Gegnern in- und auswendig gekannt werden [Idiom] | |
| idiom hur man än vrider och vänder på det | wie man es auch dreht und wendet | |
| när helvetet fryser till is {adv} [idiom] | wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen [Idiom] | |
| idiom relig. i nöd och lust [vid en kyrklig vigsel] | in guten wie / und in schlechten Tagen [bei einer kirchlichen Trauung] | |
| litt. F Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann [Jonas Jonasson] | Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand | |
| pol. Organisationen {u} [best. f.] för ekonomiskt samarbete och utveckling <OECD> | Organisation {f} für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung <OECD> | |
| litt. F Bord, duka dig [Bröderna Grimm] | Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm] | |
| litt. F Vargen och de sju killingarna [Bröderna Grimm] | Der Wolf und die sieben jungen Geißlein [Brüder Grimm] | |
| pol. Organisationen [best. f.] för säkerhet och samarbete i Europa <OSSE> | Organisation {f} für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa <OSZE> | |
| med mera <m. m.> | und vieles mehr <u.v.m.> | |
| ordspråk Man lär så länge man lever. | Man wird alt wie eine Kuh und lernt immer noch dazu. [ugs.] | |
| litt. F Bord, duka dig [Bröderna Grimm] | Tischlein deck dich, Esel streck' dich und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm] | |
| citat ordspråk Bättre älskat och förlorat än att aldrig ha älskat. | Es ist besser, geliebt und verloren zu haben, als niemals geliebt zu haben. | |
| relig. I Faderns och Sonens och den helige Andes namn. | Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. | |
| till och från {adv} [då och då] | hie und da [von Zeit zu Zeit] | |
| litt. F Harry Potter och den flammande bägaren [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Feuerkelch | |
| litt. F Harry Potter och dödsrelikerna [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und die Heiligtümer des Todes | |
| litt. F Harry Potter och Fenixorden [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Orden des Phönix | |
| tecknat F Asterix och Obelix födelsedag - Den gyllene boken | Asterix und Obelix feiern Geburtstag | |
| litt. F Harry Potter och Halvblodsprinsen [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Halbblutprinz | |
| litt. F Harry Potter och Hemligheternas kammare [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und die Kammer des Schreckens | |
| idiom av samma skrot och korn [bildl.] [av samma (dåliga) sort] | vom gleichen Schrot und Korn [fig.] [von der gleichen (schlechten) Sorte] | |
| mus. F Peter och vargen [Sergej Prokofjev] | Peter und der Wolf [Sergej Prokofjew] | |
| Och du? | Und du? | |
| litt. F Harry Potter och de vises sten [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Stein der Weisen | |
| litt. F Harry Potter och fången från Azkaban [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Gefangene von Askaban | |
| film F En duva satt på en gren och funderade på tillvaron [Roy Andersson] | Eine Taube sitzt auf einem Zweig und denkt über das Leben nach | |
| pol. relig. Islamiska staten {u} i Irak och Levanten <ISIL> [best. f.] | Islamischer Staat {m} im Irak und der Levante <ISIL> | |
| då och då {adv} | hie und da [von Zeit zu Zeit] | |
| nu och då {adv} | hier und da [von Zeit zu Zeit] | |
| mate. Brunn-Minkowski sats {u} | Satz {m} von Brunn und Minkowski | |
| film litt. F Sankt Mungos sjukhus {n} för magiska sjukdomar och åkommor [Harry Potter] | St.-Mungo-Hospital {n} für Magische Krankheiten und Verletzungen [Harry Potter] | |
| med. vittangisjukan {u} [best. f.] <HSAN V> [vard.] | hereditäre sensorische und autonome Neuropathie {f} Typ V <HSAN V> | |
| ind. vetens. forskning och utveckling <FoU, F&U> | Forschung und Entwicklung <F+E, FuE, F&E, FE> | |
| med. norrbottnisk ärftlig smärtokänslighet {u} <HSAN V> | hereditäre sensorische und autonome Neuropathie {f} Typ V <HSAN V> | |
| idiom A och O | das A und (das) O | |
| film litt. teater Romeo och Julia [William Shakespeare] | Romeo und Julia | |