| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| idiom att tänka så (att) det knakar | denken bis der Kopf raucht | |
| så snabbt som möjligt {adv} | ehestens [österr.] [sonst veraltet] [so schnell wie möglich] | |
| Det är så man kan skratta åt det. | Das ist zum Lachen. | |
| Det var så lite (så). | Da nicht für. [Dank erwidernd] [nordd.] [ugs.] | |
| fullt så illa är det inte | ganz so schlimm ist es nicht | |
| ta till så att det räcker | nimm so viel, dass es reicht | |
| ordspråk Finns det hjärterum så finns det stjärterum. | Platz ist in der kleinsten Hütte. | |
| curriculum vitae {n} {u} <cv> | Curriculum Vitae {n} <CV, C.V.> | |
| så sent som {adv} [t.ex. så sent som igår] | noch [z. B. gestern noch] | |
| alla skrattar så tårarna rinner | da bleibt kein Auge trocken [ugs.] [fig.] [vor Lachen] | |
| vill du vara så snäll och ... [hövligt tilltal] | wären Sie so freundlich und ... [Höflichkeitsform] | |
| vill du vara så snäll och ... [hövligt tilltal] | bitte seien Sie so freundlich und ... [Höflichkeitsform] | |
| Det är så att man kan skratta sig fördärvad. [vard.] | Das ist ja zum Schreien! [ugs.] | |
| så småningom {adv} | tröpfchenweise [ugs.] [fig.] [nach und nach] | |
| så småningom {adv} | tropfenweise [ugs.] [fig.] [nach und nach] | |
| filos. Så talade Zarathustra | Also sprach Zarathustra [Friedrich Nietzsche] | |
| om man så vill | wenn man so will | |
| idiom bara så (att) du vet | nur, dass du es weißt | |
| ordspråk Man lär så länge man lever. | Man lernt nie aus. | |
| film F ... och så kom Polly [John Hamburg] | ... und dann kam Polly | |
| så långt ögat ser {adv} [idiom] | so weit das Auge reicht [Idiom] | |
| Det är så man kan baxna. | Da staunt man Bauklötze. [ugs.] | |
| Nu när du säger det (så), ... | Jetzt, wo du es sagst, ... | |
| idiom så in i vassen | in höchstem Maße | |
| Det är så dags nu. [iron.] | Jetzt ist es zu spät. [iron.] | |
| om man kan kalla det så | wenn man das so nennen kann | |
| så långt ögat kan nå {adv} [idiom] | so weit das Auge reicht [Idiom] | |
| så långt ögat kan se {adv} [idiom] | so weit das Auge reicht [Idiom] | |
| det är inte så länge sedan | das ist noch nicht so lange her | |
| det är inte så länge sedan | es ist noch nicht so lange her | |
| idiom Så lätt slipper du inte undan! | So einfach kommst du mir nicht davon! | |
| idiom Så lätt slipper du inte undan! | So leicht kommst du mir nicht davon! | |
| i så fall {adv} | in dem Fall | |
| i så fall | in diesem Fall | |
| ordspråk Surt, sa räven (om rönnbären). | Dem Fuchs sind die Trauben zu sauer. [Sprichwort nach einer Fabel von Äsop] | |
| det är inte så länge sen [vard.] | das ist noch nicht so lange her | |
| det är inte så länge sen [vard.] | es ist noch nicht so lange her | |
| det är så att man kan bli förtvivlad [idiom] | es ist zum Verzweifeln [Idiom] | |
| det är så att man kan bli förtvivlad [idiom] | es ist zum Mäusemelken [Idiom] [zum Verzweifeln] | |
| det är så att man kan bli förtvivlad [idiom] | es ist zum Verrücktwerden [Idiom] [zum Verzweifeln] | |
| det är så att man kan bli förtvivlad [idiom] | es ist zum Auswachsen [ugs.] [Idiom] [zum Verzweifeln] | |
| det är så att man kan bli förtvivlad [idiom] | es ist zum Haare ausraufen [Idiom] [zum Verzweifeln] | |
| det är så att man kan bli förtvivlad [idiom] | es ist zum Haare raufen [Idiom] [zum Verzweifeln] | |
| det är så att man kan bli förtvivlad [idiom] | es ist zum Kinderkriegen [ugs.] [Idiom] [zum Verzweifeln] | |
| ordspråk Man lär så länge man lever. | Man wird alt wie eine Kuh und lernt immer noch dazu. [ugs.] | |
| ordspråk När man talar om trollen så står de i farstun. | Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt. | |
| idiom så tyst att man kunde höra en knappnål falla | so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte | |
| det är så att man kan bli förtvivlad [idiom] | es ist zum aus der Haut fahren [Idiom] [zum Verzweifeln] | |
| ordspråk När man talar om trollen så står de i farstun. | Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit. | |
| ordspråk När man talar om trollen så står de i farstun. | Wenn man von der Sonne spricht, fängt sie an zu scheinen. | |