Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: weder Fisch noch Fleisch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

weder Fisch noch Fleisch in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: weder Fisch noch Fleisch

Übersetzung 1 - 50 von 179  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
varken ... eller {conj}weder ... noch
idiom att veta varken ut eller inweder ein noch aus wissen
idiom att säga varken bu eller [vard.]weder piep noch papp sagen [ugs.]
det är ingen hejd ngn. [idiom]jd. kennt weder Maß noch Ziel [Idiom]
fiske mat. zool. fisk {u}Fisch {m}
biol. mat. kött {n}Fleisch {n}
fiske zool. fesk {u} [göteborgska]Fisch {m}
fiske mat. zool. firre {u} [vard.]Fisch {m}
fiske storfisk {u}großer Fisch {m}
charkuterivaror {pl}Fleisch- und Wurstwaren {pl}
hull {n} [kött]Fleisch {n} [Körperfülle]
livsmed. mat. mört kött {n}zartes Fleisch {n}
bot. zool. köttätande {adj} [oböjl.]Fleisch fressend [Rsv.]
fiske småfisk {u} [liten fisk]kleiner Fisch {m}
chark {u}Fleisch- und Wursttheke {f} [im Supermarkt]
astron. Södra fisken {u} [best. f.] [Piscis Austrinus] [stjärnbild]Südlicher Fisch {m} [Sternbild]
idiom pigg som en mörtmunter wie ein Fisch im Wasser
ens eget kött och blodjemandes eigen Fleisch und Blut
fiske att napp [även bildl.]einen Fisch an der Angel haben [auch fig.]
idiom att kött benen [lägga  hullet]Fleisch auf die Knochen bringen
idiom att kött benen [lägga  hullet]Fleisch auf die Knochen packen
idiom att trivas som fisken i vattnetsich wie ein Fisch im Wasser fühlen
idiom att vara som en fisk i vattnetsich fühlen wie ein Fisch im Wasser
idiom att vara som fisken i vattnetsich wie ein Fisch im Wasser fühlen
idiom att sitta i ryggmärgen (på / hos ngn.)(jdm.) in Fleisch und Blut übergegangen sein
astron. Flygfisken {u} [best. f.] [Volans; Piscis Volans] [stjärnbild]Fliegender Fisch {m} [Sternbild]
bibl. citat Anden är villig, men köttet är svagt. [idiom]Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. [Idiom]
än {adv}noch
ännu {adv}noch
fortfarande {adv}noch
fisken {u} [Matsyasana] [Yoga]der Fisch {m} [Matsyasana] [Yoga]
bara {adv}nur noch
dessutom {adv}auch noch [außerdem]
fortfarande {adv}immer noch
fortfarande {adv}noch immer
kvar {adv}noch da
också {adv}auch noch
ytterligare {adv}(noch) obendrein
ytterligare {adv}außerdem (noch)
ytterligare {adv}noch [obendrein]
än idag {adv}noch heute
ännu aldrig {adv}noch nie
ännu inte {adv}noch nicht
en tillnoch ein
inte än {adv}noch nicht
mat. Något annat?Noch etwas?
Något mer?Noch etwas?
alltjämt {adv}noch [nach wie vor]
att återupplevanoch einmal durchleben
RadioTV att återutsändanoch einmal senden
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=weder+Fisch+noch+Fleisch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung