|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: weder Fisch noch Vogel [Idiom]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

weder Fisch noch Vogel in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: weder Fisch noch Vogel [Idiom]

Übersetzung 1 - 50 von 1332  >>

SchwedischDeutsch
varken fågel eller fisk [idiom]weder Fisch noch Vogel [Idiom] [schweiz.]
Teilweise Übereinstimmung
varken fågel eller fisk [idiom]weder Fisch noch Fleisch [Idiom]
det är ingen hejd ngn. [idiom]jd. kennt weder Maß noch Ziel [Idiom]
varken ... eller {conj}weder ... noch
idiom att veta varken ut eller inweder ein noch aus wissen
idiom att säga varken bu eller [vard.]weder piep noch papp sagen [ugs.]
varken fågel eller fisk [idiom]nicht Fisch, nicht Fleisch [Idiom]
att ha tomtar loftet [idiom] [att vara tokig]einen Vogel haben [ugs.] [Idiom]
att inte vara riktigt klok [vard.] [idiom]einen Vogel haben [ugs.] [Idiom]
att vara som en fisk torra land [idiom]sichAkk. wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [Idiom]
att steget längre [idiom]noch einen Schritt weiter gehen [Idiom]
att ligga i sin linda [idiom]noch in den Windeln liegen [Idiom]
att ligga i sin linda [idiom]noch in den Windeln sein [Idiom]
att ligga i sin linda [idiom]noch in den Windeln stecken [Idiom]
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]Hast du sie noch alle? [ugs.] [Idiom]
att ligga i startgroparna [idiom]nur noch auf den Startschuss warten [Idiom]
Jag vet inte var det kommer att sluta. [idiom]Ich weiß nicht, wo das (noch) enden soll. [Idiom]
Jag vet inte var det kommer att sluta. [idiom]Ich weiß nicht, wo das (noch) hinführen soll. [Idiom]
fiske zool. T
Fisch {m}
fiske mat. zool. T
Fisch {m}
fiske mat. zool. T
fisk {u}
Fisch {m}
orn. zool. T
fågel {u}
Vogel {m}
orn. zool. T
Vögel {pl}
fiske storfisk {u}großer Fisch {m}
fiske småfisk {u} [liten fisk]kleiner Fisch {m}
orn. att fågelskådaVögel beobachten
orn. fågelunge {u}junger Vogel {m}
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
astron. Flygfisken {u} [best. f.] [Volans; Piscis Volans] [stjärnbild]Fliegender Fisch {m} [Sternbild]
astron. Södra fisken {u} [best. f.] [Piscis Austrinus] [stjärnbild]Südlicher Fisch {m} [Sternbild]
luftf. flygplan {n}Vogel {m} [ugs.] [Flugzeug]
luftf. plan {n} [vard.] [kortform för flygplan]Vogel {m} [ugs.] [Flugzeug]
entom. T
fisken {u} [Matsyasana] [Yoga]der Fisch {m} [Matsyasana] [Yoga]
idiot {u} [vard.] [nedsätt.]Vogel {m} [ugs.] [pej.] [Idiot]
knäppgök {u} [vard.]Vogel {m} [ugs.] [pej.] [Idiot]
pucko {n} [nedsätt.] [vulg.]Vogel {m} [ugs.] [pej.] [Idiot]
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]Du hast einen Vogel! [ugs.]
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]Hast du einen Vogel? [ugs.]
idiom pigg som en mörtmunter wie ein Fisch im Wasser
att vara moltyst [bildl.]stumm wie ein Fisch sein [Redewendung]
idiom att vara som en fisk i vattnetsich fühlen wie ein Fisch im Wasser
idiom att vara som fisken i vattnetsich wie ein Fisch im Wasser fühlen
fiske att napp [även bildl.]einen Fisch an der Angel haben [auch fig.]
idiom att trivas som fisken i vattnetsichAkk. wie ein Fisch im Wasser fühlen
än {adv}noch
ännu {adv}noch
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=weder+Fisch+noch+Vogel+%5BIdiom%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.073 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung