|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: wunde+Stelle
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wunde+Stelle in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: wunde Stelle

Übersetzung 1 - 69 von 69

SchwedischDeutsch
NOUN   die wunde Stelle | die wunden Stellen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
blodvite {n}blutende Wunde {f}
med. varigt sår {n}eiternde Wunde {f}
med. gapande sår {n}klaffende Wunde {f}
med. öppet sår {n}offene Wunde {f}
med. banesår {n}tödliche Wunde {f}
skoskav {n}wunde Füße {pl}
med. sår {n} [även bildl.]Wunde {f} [auch fig.]
med. Såret vätskar (sig).Die Wunde nässt.
att strö salt i såren [idiom]Salz in die Wunde streuen
idiom att sätta fingret den ömma punktenden Finger auf die Wunde legen
idiom att sätta fingret den onda punktenden Finger auf die Wunde legen
att sätta fingern den ömma punkten [idiom]den Finger auf die Wunde legen [Idiom]
att sätta fingern den onda punkten [idiom]den Finger auf die Wunde legen [Idiom]
anställning {u}Stelle {f}
plats {u}Stelle {f}
ställe {n}Stelle {f}
arbete befattning {u}Stelle {f} [Arbeit]
arbete förv. myndighet {u} [samhällsorgan]Stelle {f} [Dienststelle]
vakans {u}freie Stelle {f}
med. skavsår {n}wundgeriebene Stelle {f}
i ditt ställe {adv}an deiner Stelle
sammastädes {adv} [åld.] [på samma ställe]an gleicher Stelle
varstans {adv}an jeder Stelle
burdus {adv}auf der Stelle
stället {adv}auf der Stelle
arbete att utlysa en tjänsteine Stelle ausschreiben
arbete vd-jobb {n}Stelle {f} als Geschäftsführer
läcka {u} [även bildl.]undichte Stelle {f} [auch fig.]
i främsta rummet {adv} [bildl.]an erster Stelle [fig.]
i första rummet {adv}an erster Stelle [vorrangig]
i stället för {prep}an Stelle von [+Dat.]
alldeles strax {adv}auf der Stelle [sofort]
bums {adv} [vard.]auf der Stelle [sofort]
genast {adv}auf der Stelle [sofort]
huvudstupa {adv} [bildl.] [genast]auf der Stelle [sofort]
i ett nafs {adv} [idiom]auf der Stelle [sofort]
i rödaste rappet {adv} [idiom]auf der Stelle [sofort]
med detsamma {adv}auf der Stelle [sofort]
med en gång {adv}auf der Stelle [sofort]
meddetsamma {adv}auf der Stelle [sofort]
medsamma {adv} [vard.] [meddetsamma]auf der Stelle [sofort]
ögonabums {adv} [vard.] [skämts.]auf der Stelle [sofort]
ögonblickligen {adv} [genast]auf der Stelle [sofort]
omedelbart {adv}auf der Stelle [sofort]
omedelbums {adv} [vard.] [skämts.]auf der Stelle [sofort]
omgående {adv}auf der Stelle [sofort]
fläcken {adv}auf der Stelle [sofort]
momangen {adv}auf der Stelle [sofort]
nolltid {adv} [omedelbart]auf der Stelle [sofort]
stående fot {adv} [idiom]auf der Stelle [sofort]
stört {adv} [vard.]auf der Stelle [sofort]
stubben {adv}auf der Stelle [sofort]
stubinen {adv}auf der Stelle [sofort]
utan dröjsmål {adv}auf der Stelle [sofort]
idiom att fylla ngns. skoran jds. Stelle treten
arbete att ha plats [anställning]eine Stelle haben [Arbeitsstelle]
ort och ställe {adv}an Ort und Stelle
jag i ditt ställeich an deiner Stelle
tänk omman stelle sich vor
att komma i första handan erster Stelle stehen
idiom att ligga i framkantan führender Stelle stehen
idiom att stå och stampaauf der Stelle treten
att aspirera en platssich um eine Stelle bewerben
att (stå och) trampa samma ställe [idiom]auf der Stelle treten [ugs.] [Idiom]
att läcka [även bildl.]eine undichte Stelle haben [auch fig.]
om jag vore i ditt ställewenn ich an deiner Stelle wäre
Vore jag i ditt ställe ...Wenn ich an deiner Stelle wäre ...
att trampa vatten [bildl.] [inte komma någonvart]auf der Stelle treten [fig.] [nicht vorankommen]
Döden torde ha varit ögonblicklig.Er / Sie dürfte auf der Stelle tot gewesen sein.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=wunde%2BStelle
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung