Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: zaplatiť n čo z vlastného vrecka
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zaplatiť n čo z vlastného vrecka in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: zaplatiť n čo z vlastného vrecka

Übersetzung 1 - 56 von 56

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ej tillämpligt <e. t.>nicht zutreffend <n. z.>
attestera <att.>zu Händen von [für] <z. H., z. Hd., z. Hdn.>
mate. z-axel {u}z-Achse {f}
kemi karbonylgrupp {u} <CO-grupp>Carbonylgruppe {f} <CO-Gruppe>
kemi kobolt {u} <Co>Cobalt {n} <Co> [fachspr.]
kemi kolmonoxid {u} <CO>Kohlenstoffmonooxid {n} <CO> [fachspr.]
kemi kobolt {u} <Co>Kobalt {n} <Co>
kemi kolmonoxid {u} <CO>Kohlenmonoxid {n} <CO>
kemi kolmonoxid {u} <CO>Kohlenmonoxyd {n} <CO>
kemi kolmonoxid {u} <CO>Kohlenstoffmonoxid {n} <CO>
geogr. meteo. norr <N> [oböjl.]Nord <N> [bes. Seemannssprache und Meteorologie] [Norden]
idiom N som i NiklasN wie Niklaus [schweiz.]
idiom N som i NiklasN wie Norbert [österr.] [ugs.]
fys. kemi ämnesmängd {u} [föråldr.] <N>Stoffmenge {f} <N>
idiom N som i NiklasN wie Nordpol
geogr. nord <N> [oböjl.]Norden {m} <N>
geogr. norr <N> [oböjl.]Norden {m} <N>
fys. kemi substansmängd {u} <N>Stoffmenge {f} <N>
F tecknat Obelix & Co [Asterix]Obelix GmbH & Co. KG [Asterix]
kemi Unverified bottental {n} <N>Trennstufenzahl {f} <N>
fys. kemi huvudkvanttal {n} <n>Hauptquantenzahl {f} <n>
kemi kväve {n} <N>Stickstoff {m} <N>
geogr. meteo. nord <N> [oböjl.]Nord <N> [bes. Seemannssprache und Meteorologie] [Norden]
delvis {adv}zum Teil <z. T.>
exempelvis {adv}zum Beispiel <z. B.>
partiellt {adv}zum Teil <z. T.>
till en del {adv}zum Teil <z. T.>
till viss del {adv}zum Teil <z. T.>
Zäta [Z i bokstavering]Z wie Zacharias [nach DIN 9005]
Zäta [Z i bokstavering]Z wie Zürich [österr.] [schweiz.]
Zäta [Z i bokstavering]Z wie Zeppelin [ugs.] [gebräuchliche Form in D und Österreich]
med. psyk. sociol. medberoende {n}Co-Abhängigkeit {f}
med. psyk. sociol. medberoende {adj} [oböjl.]co-abhängig
från början till slut {adv} [idiom]von A bis Z [Idiom]
med. psyk. sociol. medberoende {u} [oböjl.]Co-Abhängiger {m}
med. psyk. sociol. medberoende {u} [oböjl.] [kvinnlig]Co-Abhängige {f}
journ. litt. vetens. medförfattare {u}Co-Autor {m} [Rsv.]
före vår tideräkning <fvt, f.v.t.>vor unserer Zeitrechnung <v. u. Z.>
enhet fys. newton {u} <N>Newton {n} <N>
biokemi asparagin {n} <Asn, N> [C4H8N2O3]Asparagin {n} <Asn, N>
till exempel {adv} <t.ex., t ex>zum Beispiel <z. B.>
från A till Ö {adv} [idiom]von A bis Z [Idiom]
till exempel {adv} <t.ex., t ex>zum Exempel [veraltend] <z. E.>
för närvarande {adv} <f.n.>derzeit
för närvarande {adv} <f.n.>momentan
för närvarande {adv} <f.n.>vorläufig
för närvarande {adv} <f.n.>im Moment
för närvarande {adv} <f.n.>zurzeit <zz., zzt.>
för närvarande {adv} <f.n.> [tillsvidare]fürs Erste
Unverified under namnändring <u.n.ä.>durch Namensänderung
hist. efter Kristus <e. Kr.>nach Christus <n. Chr.>
Unverified under namnändring <u.n.ä.t.>durch Namensänderung zu
före Kristus <f. Kr.>ante Christum natum <a. Chr. n.>
ling. n-genus {n}Utrum {n} [gemeinsame Geschlechtsform für Maskulinum und Femininum im Schwedischen]
från hela världenaus aller Herren Länder(n) [Idiom] [aus aller Welt]
idiom att ngt. för en spottstyveretw.Akk. für 'n Appel und 'n Ei bekommen [ugs.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=zaplati%C5%A5+n+%C4%8Do+z+vlastn%C3%A9ho+vrecka
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.086 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung