|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: zeigte den Umriß an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: zeigte den Umriß an

Übersetzung 1 - 50 von 1748  >>

SchwedischDeutsch
VERB   den Umriss anzeigen/[alt] den Umriß anzeigen | zeigte den Umriss an/zeigte den Umriß an// den Umriss anzeigte/[alt] den Umriß anzeigte | den Umriss angezeigt/[alt] den Umriß angezeigt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
miljö klimatanpassad {adj}an den Klimawandel angepasst
hårdragen {adj}an den Haaren herbeigezogen [fig.]
miljö att klimatanpassaan den Klimawandel anpassen
miljö klimatanpassning {u}Anpassung {f} an den Klimawandel
långsökt {adj} [bildl.]an den Haaren herbeigezogen [fig.]
att lugga ngn.jdn. an den Haaren ziehen
att hålla tidsplanensich an den Zeitplan halten
i sviterna av {prep}an den Folgen von [+Dat.]
i sviterna av {prep}an den Nachwirkungen von [+Dat.]
att bita naglarnaan den Nägeln kauen
att slita nervernaan den Nerven zerren
att tära krafternaan den Kräften zehren
att tära orkenan den Kräften zehren
att tro segeran den Sieg glauben
den här dagen {adv} [på denna dag]an diesem Tag
den här dagen {adv} [på denna dag]an diesem Tage
idiom hellre fria än fällaim Zweifel für den Angeklagten
litt. F Brevet till fadernBrief an den Vater [Franz Kafka]
att uppdaga ngt.etw.Akk. an den Tag bringen [Idiom]
idiom att lägga ngt. hyllanetw. an den Nagel hängen
klädsel byxorna stramar över lårendie Hose spannt an den Oberschenkeln
att ta sig åt huvudetsich an den Kopf fassen
Unverified att prångla ut ngt.etw.Akk. an den Mann bringen [Idiom]
att bringa ngn. till tiggarstaven [åld.]jdn. an den Bettelstab bringen
att bli bragt till tiggarstaven [åld.]an den Bettelstab kommen [veraltend]
hur det än är med den sakenwie dem auch sei
att tappa tron (på ngn./ngt.)den Glauben (an jdn./etw.) verlieren
hur det än vara med den sakenwie dem auch sei
att i sviterna av ngt.an den Folgen von etw.Dat. sterben
sjöf. Turism Fartyget beräknas anlända den 5.Das Schiff kommt voraussichtlich am 5. an.
att måla fan väggen [idiom]den Teufel an die Wand malen [ugs.] [Idiom]
det kan du behålla [stoppa upp någonstans]das kannst du dir an den Hut stecken [ugs.] [Idiom]
ordspråk Bättre en fågel i handen än tio i skogen.Besser den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach.
att bolla (över) ngt. till ngn. [bildl.] [t.ex. idé, uppgift, fråga]den Ball an jdn. weiterspielen [fig.] [z. B. Idee, Aufgabe, Frage]
idiom en fjäder i hatteneine Feder, die man sich an den Hut stecken kann [selten] [eine Leistung, für die man Lob erwarten kann]
idiom att knyta an till ngt.an etw.Akk. anknüpfen
idiom för den händelse att {adv}für den Fall der Fälle
att ta dagen som den kommerin den Tag hineinleben
jur. målet är utsatt till dender Verhandlungstermin ist anberaumt auf den
idiom att sätta fingret den ömma punktenden Finger auf die Wunde legen
idiom att sätta fingret den onda punktenden Finger auf die Wunde legen
ordspråk Historien straffar den som kommer för sent.Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
ordspråk I de blindas rike är den enögde kung.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
ordspråk Livet straffar den som kommer för sent.Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
Unverified att rulla ut (den) röda mattan för ngn. [idiom]für jdn. den roten Teppich ausrollen [Redewendung]
litt. Historien om den svarte gossen [Pelle Snusk]Die Geschichte von den schwarzen Buben [aus Heinrich Hoffmans Struwwelpeter]
idiom Låt mig äta kakan och ha kvar den.Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass.
ordspråk Såga inte av den gren du själv sitter på.Man sollte nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt.
att sova den rättfärdiges sömn [idiom]den Schlaf des Gerechten schlafen [Idiom]
att sätta fingern den ömma punkten [idiom]den Finger auf die Wunde legen [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=zeigte+den+Umri%C3%9F+an
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung