| Schwedisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| att flyga högre än vingarna bär [idiom] | sich zu viel zumuten | |
| att ha för avsikt att göra ngt. | gedenken, etw. zu tun | |
| idiom att inte få en syl i vädret | nicht zu Wort kommen | |
| idiom att lämna mycket övrigt att önska | einiges zu wünschen übrig lassen | |
| idiom att lämna mycket övrigt att önska | viel zu wünschen übrig lassen | |
| idiom att vara i (full) färd med (att) | gerade dabei sein (zu) | |
| svårflirtad {adj} [vard.] | schwer zu gewinnen [z. B. beim Flirten; für ein Thema] | |
| svårflörtad {adj} [vard.] | schwer zu gewinnen [z. B. beim Flirten; für ein Thema] | |
| att bli rädd | es mit der Angst (zu tun) kriegen [ugs.] [Idiom] | |
| att gå överstyr [gå för långt] | zu weit gehen [außer Kontrolle geraten] | |
| idiom kaka på kaka [för mycket av det goda] | zu viel des Guten | |
| idiom tårta på tårta [för mycket av det goda] | zu viel des Guten | |
| att få fatt i ngn./ngt. | jdn./etw. zu fassen kriegen [ugs.] | |
| att få ngn. att göra ngt. | jdn. dazu bringen, etw. zu tun | |
| idiom att gå i graven [även bildl.] | zu Grabe getragen werden [auch fig.] | |
| att ge ngn. tillträde (till ngt.) | jdm. Zugang (zu etw.Dat.) gewähren | |
| att ge ngn. tillträde (till ngt.) | jdm. Zugang (zu etw.Dat.) verschaffen | |
| att ge ngn. tillträde (till ngt.) | jdm. Zutritt (zu etw.Dat.) gewähren | |
| att ge ngn. tillträde (till ngt.) | jdm. Zutritt (zu etw.Dat.) verschaffen | |
| idiom att lägga till handlingarna | zu den Akten legen [etwas als erledigt betrachten] | |
| att sälla sig till ngn./ngt. | sichAkk. zu jdm./etw. gesellen | |
| att tycka till (om ngn./ngt.) | seine Meinung (zu jdm./etw.) äußern | |
| att tycka till (om ngn./ngt.) | sichAkk. (zu jdm./etw.) äußern | |
| att vara hugad för ngt. [åld.] | zu etw.Dat. gelaunt sein [veraltend] | |
| att ge sig tillkänna för ngn. | sichAkk. jdm. zu erkennen geben | |
| att göra om sig till ngn./ngt. | sich zu jdm./etw. wandeln | |
| idiom att ha ingenting otalt med ngn. | mit jdm. nichts zu schaffen haben | |
| att ha möjlighet att göra ngt. | die Möglichkeit haben, etw. zu tun | |
| att ha ngn. att tacka för ngt. | jdm. etw. zu verdanken haben | |
| att ha olika synpunkter på ngt. | unterschiedliche Ansichten zu etw.Dat. haben | |
| idiom att hålla på att göra ngt. | gerade dabei sein etw. zu tun | |
| idiom att inte vara befryndad med ngt. | mit etw. nichts zu tun haben | |
| att känna för att göra ngt. | dazu aufgelegt sein, etw. zu tun | |
| idiom att lägga grunden för / till ngt. | den Grundstein für / zu etw. legen | |
| att säga upp kontakten med ngn. | den Kontakt zu / mit jdm. abbrechen | |
| att understå sig att göra ngt. | sich vermessen, etw. zu tun [geh.] | |
| att vara hågad att göra ngt. | erbötig sein, etw. zu tun [geh.] | |
| att vara hågad att göra ngt. | geneigt sein, etw. zu tun [geh.] | |
| att vara hågad att göra ngt. | willens sein, etw. zu tun [geh.] | |
| att vara hugad att göra ngt. [åld.] | gesonnen sein, etw. zu tun | |
| att vara hugad att göra ngt. [åld.] | gewillt sein, etw. zu tun | |
| att vara i stånd att [+verb] | zu etw. im Stande sein [Rsv.] | |
| att vara i stånd att [+verb] | zu etw. in der Lage sein | |
| att vara nära (att göra ngt.) | kurz davor sein (etw. zu tun) | |
| att vara pigg på ngt. / att [+verb] | Lust haben etw. zu tun | |
| att vara sju till antalet | zu siebent sein [älter für "zu siebt"] | |
| att vara till fördel för ngn./ngt. | zu jds./etw. Vorteil sein | |
| att vara villig att göra ngt. | willens sein, etw. zu tun [geh.] | |
| Unverified att knacka dörr [idiom] (i ngt. ärende) | von Haus zu Haus gehen | |
| ordspråk Borta bra men hemma best. | Zu Hause ist es doch am schönsten. | |